0
997
Газета Проза, периодика Интернет-версия

28.03.2002 00:00:00

Уже никто никуда не идет

Тэги: Исигуро, безутешные


Кадзуо Исигуро. Безутешные. Роман / Пер. с англ. С.Сухарева. - СПб.: Симпозиум, 2001, 669 с.

Стр. 9

МЫ ОТКРЫВАЕМ роман и великого, и культового, и одного из ведущих английских, и одного из по духу японских, и просто замечательного писателя Кадзуо Исигуро. Нам предстоит путь длиною в 660 страниц. Когда мы закроем книгу, мы окажемся ровно на том же месте, откуда начинали движение, - в полном недоумении, спрашивая себя, зачем мы напрягали глаза и память. Возможных вариантов ответа будет несколько, но основных только два: 1) потому что нам не жалко было времени и сил, 2) потому что это прекрасно. В сущности, ответ получился один. Но не важно. В романе тоже никто никому не отвечает точными словами и вовремя.

Стр. 159

А мы все еще бродим между Кафкой и Джойсом. Заодно узнав, что музыкант - герой, которого мы могли бы назвать главным, - приехал в город как будто с концертом. Или с миссией. Или к любимой женщине. Или чтобы помочь кому-то. Но все забыл. Или он просто приехал в город, смутно знакомый, где его ждали. Как ждут человека, который в состоянии решить все проблемы и ответить на все вопросы.

Стр. 274

А мы все еще движемся в сторону Пруста. Потому что музыкант тоже никуда не успевает. Он пытается слушать людей, заговаривающих с ним. По крошкам и каплям восстанавливает события своей словно бы случившейся жизни. При этом читающий книгу вязнет в наслоениях разговоров, которые могли начаться еще на первых страницах повествования. Монолог носильщика в лифте отеля растянут на 10 страниц без единой передышки, а движение лифта - на пять этажных пролетов. Такая же вязкая прогулка по Старому Городу, по которому главного героя ведет куда-то маленький мальчик.

Стр. 274

Пустите нас домой, к Кобо Абэ. Потому что герой понимает: галерея, по которой они идут, описывает круг вдоль всего микрорайона. И можно ходить кругами бесконечно долго. Герой все еще не оправдывает надежд горожан, все еще не попадает ни в одно из мест, куда его пригласили, и он не дослушал ни одной истории из рассказываемых ему до конца.

Стр. 669

Нам уже не важны литературные аллюзии. Нас уже не беспокоит, за кем следует японский англичанин, писатель Кадзуо Исигуро. А музыкант мистер Райдер, случайно вышедший в день концерта к концертному залу, но промахнувшийся мимо него, на этот раз в какой-то уже иной плоскости, которая к земле и городу идет по касательной, достигает рояля в тот момент, когда публике уже не до него, музыкант мистер Райдер уходит из концертного зала по тропе прямо в лес, там в лесу он просит прощения у дорогих ему людей, обгоняет толпу идущих впереди, он садится на трамвай, чтобы снова не закончить разговора, предвещавшего еще один солнечный день, и другого, более важного, он идет через трамвай за завтраком, он до краев наполняет чашку кофе, чтобы остаться в городе┘ А мы все куда-то идем и идем. Или мы возвращаемся┘ Или┘ нам даже как-то неудобно в этом признаться┘ Но┘ Знаете┘ А ведь уже никто. Никуда.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Цены новостроек отстают от общей инфляции

Цены новостроек отстают от общей инфляции

Ольга Соловьева

Жилье стало менее доступным для россиян

0
481
От борьбы с иноагентами никто не уйдет

От борьбы с иноагентами никто не уйдет

Иван Родин

С 1 сентября и граждан, и организации будут наказывать за воспрепятствование Минюсту

0
594
Министр финансов ФРГ высказался за увеличение оборонных расходов страны

Министр финансов ФРГ высказался за увеличение оборонных расходов страны

0
185
Госдума приняла живое участие в "Бесогоне"

Госдума приняла живое участие в "Бесогоне"

Иван Родин

Михалков призвал к единению всех властей с президентом и народом

0
654

Другие новости