0
1107
Газета Стиль жизни Интернет-версия

02.12.2005 00:00:00

Нас называли оккупантами

Тэги: эстония


эстония Старый Таллин – воспоминание, которое не отпускает.
Фото ИТАР-ТАСС

Сегодня это стоило бы совсем другие деньги, а тогда – то ли 10, то ли 20 рублей в час все удовольствие. На самом деле удовольствие, потому что плескаться в бассейне финской бани на 24-м этаже гостиницы, глядя на знакомые силуэты башен старого города┘ Или стоять голышом – руки в боки – и пялиться вниз, на черепичные крыши┘ Ощущения, скажу я вам, необычайные.

Культура финских бань всегда была сильна в Таллине – в них справляли дни рождения и свадьбы, проводили мальчишники и девичники. Они имелись в особо солидных государственных конторах (а других тогда и не было) и на крупных предприятиях. Для проведения корпоративного, как сейчас бы сказали, досуга.

Вообще в застойные времена в Эстонии жилось совсем неплохо. Я бы даже сказала, красиво жилось. И пожалуй что всем ее тогдашним населенцам.

Да, у «аборигенов» (как мы их называли) были прекрасные школы, они жили в престижных районах, занимали ключевые должности, и даже ходила такая пословица, присловье: «Кому повезло родиться эстонцем, да еще получить диплом о высшем образовании, – тому прямая дорога в министры». Да, «оккупанты» (так нас называли они) трудились на заводах, фабриках и в порту, а жили в русском гетто – на полуострове Копли, наполовину состоявшем из двухэтажных бараков (в объявлениях об обмене всегда значилось: «Копли не предлагать»).

Но! Художественные салоны с кожаными, серебряными, медными, вязаными изделиями ручной работы, часто в единственном экземпляре, – и все это по доступным ценам. Вот уж никогда не возникало проблем с подарками! Тьма оригинальных кафе и баров с интерьерами, которым и сегодня позавидуют дизайнеры хай-класса. Витрины магазинов, с таким вкусом оформленные икебанами и авторской керамикой, что куда до них витринам нынешних московских бутиков, а речь о Таллине 70–80-х годов. Наконец, сам прекрасный старый город; в строительстве его поучаствовало чуть не пол-Европы, но в названии закрепились датчане («Taani linn» в переводе с эстонского – «датский город»). Чудесный парк Кадриорг, разбитый еще Петром Великим для Екатерины. Балтийское море, пляжи принадлежали всем – и «аборигенам» и «оккупантам».

А главное, все было доступно. Я, девчонка из техсостава русского драматического театра, получавшая 62 рубля в месяц за работу костюмерши-одевальщицы, могла позволить себе все: художественный салон, любимые бары, финскую баню на 24-м этаже. Справить двадцатилетний юбилей в варьете, когда на остальном пространстве Союза и слова такого не знали. А еще у нас с напарницей по костюмерному цеху была традиция: по понедельникам (выходной в театре) мы обедали в одном из ресторанов интуристовского отеля «Виру». С шампанским и профитролями. За год до поступления в московский вуз я встала в очередь на кооперативную квартиру – Союз театральных деятелей строил дом.

Времена поменялись. И теперь я, средних лет обладательница красного диплома престижного вуза, ничего подобного себе позволить не могу. Не по Сеньке шапка. Прежде всего – не могу запросто съездить на родину (а я в Эстонии родилась). Необходимы загранпаспорт, приглашение, виза┘ Точно так же, как в любую зарубежную страну. И тур в Таллин за 300 евро мне не потянуть – это моя месячная зарплата.

Я все понимаю про эпоху перемен, в которой интеллигенция стала узкой прослойкой небогатых людей и утратила свое значение (почти точная цитата из Маши Арбатовой). И все же – понимать отказываюсь, почему в проклятые коммунистические времена я жила как человек в отличие от достохвальных новых и демократических!

Жизнь в Эстонии в советскую эпоху была настолько высококачественной, что когда братья-аборигены рванули на свободу, я слегка недоумевала: им-то чего не хватало? Печатались любые книги – еще в середине 80-х я возила в Москву друзьям Оруэлла, в эстонском театре, помню, в конце 70-х гремел Беккет «В ожидании Годо»┘ Да и репертуар моего Русского драматического театра был отменно хорош: «Двое на качелях» Гибсона, «Трамвай «Желание» Уильямса, «Милый лжец» Килти, «По ком звонит колокол» Хемингуэя – на летних гастролях где-нибудь на Украине нам сносили двери в зрительный зал, потому что у них-то там шли исключительно «Сталевары», Шатров и в лучшем случае классик Островский. В 82-м году в моем театре поставил «Мелкого беса» Сологуба гениальный Роман Виктюк. А фильм Стэнли Кубрика «Заводной апельсин» я посмотрела чуть ли не в год его создания в клубе машиностроительного завода, где работала мама.

Или вот еще пример степени свободы. Представьте: на дворе 1979 год. К директору книжного издательства (единственного в республике) приходит корреспондент газеты «Вечерний Таллин» (мое первое интервью!). И в ходе беседы задает невинный вопрос: «А что из русской литературной классики в планах издательства на этот год?» На что слышит: «У меня эстонское издательство, и мне достаточно эстонской классики. И почему вы ведете интервью на русском языке?» Помнится, я тогда сильно возмущалась: а Достоевский, а Толстой, они же мировые величины, при чем тут русское-эстонское! С языком – вообще дурь, общегосударственный у нас – русский.

И вот оно как все обернулось, и со свободой, и с языком, и с жизнью┘ Теперь «оккупантов» упрекают даже самые что ни на есть демократы: «Как же так, жить в республике и не знать языка!» Им бы с самого раннего детства раз за разом слышать на улице, в транспорте, в магазине исполненное невыразимого презрения «neid venelased» – «эти русские» и «vene siga» – «русская свинья». Мне просто любопытно – захотелось, удалось бы им выучить после этого язык труднейшей финноугорской группы (16 падежей!)?.. На бытовом уровне мы язык знали – хотя бы потому, что в школе он был обязательным предметом.

Из всего вышесказанного проистекает презабавнейший казус. Мне, выросшей на Трифонове и Окуджаве, всю жизнь считавшей себя по духу шестидесятницей, брезговавшей политикой гуманитарной даме, – радоваться распаду Союза или как? Всегда стоявшая за демократические свободы, я с изумлением обнаруживаю, что сожалею о коммунистических временах ближнего зарубежья. Поскольку новые времена ничего хорошего мне не принесли. Окромя рыночных отношений.

Как говаривал известный писатель Андре Моруа, каждый судит о рынке по тому, что он там нашел.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Пчеловоду Зюганову предоставили телеэфир по минимуму

Пчеловоду Зюганову предоставили телеэфир по минимуму

Иван Родин

Главный административный ресурс КПРФ продолжают урезать перед выборами

0
784
Судам запретили составлять приговоры из предположений

Судам запретили составлять приговоры из предположений

Екатерина Трифонова

Доказательства защиты традиционно считаются попыткой избежать наказания

0
848
Макрон анонсировал увеличение ядерного арсенала Франции

Макрон анонсировал увеличение ядерного арсенала Франции

  

0
394
"Библио-Глобус" организует вывозные рейсы из Дубая и Абу-Даби

"Библио-Глобус" организует вывозные рейсы из Дубая и Абу-Даби

0
571