0
1190
Газета В мире Интернет-версия

03.09.1999 00:00:00

Все проблемы можно решить

Андрей Ильяшенко

Об авторе: Андрей Ильяшенко - собкор РИА "Новости" в Японии.


- КАК ВЫ охарактеризуете нынешний этап российско-японских отношений? Нет ли сейчас потери темпа в российско-японском диалоге?

- Проходящий в эти дни рабочий визит в Японию представительной российской делегации во главе с первым вице-премьером правительства России Виктором Христенко, его переговоры с премьер-министром Японии Кейдзо Обути, августовский визит в Россию начальника Управления национальной обороны Японии, поездки в Россию других влиятельных членов японского правительства, а также приезд в Японию тысяч российских стажеров и другие события в двусторонних отношениях свидетельствуют о том, что рассуждения о застое в них выглядят по меньшей мере странно. Обмены проходят чрезвычайно интенсивно, и в Японии, и в России, по нашему мнению, постепенно укрепляется точка зрения, что двусторонние отношения важны для обоих государств.

- Какие текущие проблемы в наших отношениях выделяете вы сегодня?

- Основной проблемой двусторонних отношений должно стать то, как Россия и Япония будут строить отношения сотрудничества во имя мира и стабильности в Азиатско-Тихоокеанском регионе в XXI веке. Во имя этой цели необходимо в первую очередь развивать российско-японские отношения, а для этого необходимо взаимными усилиями решать те возникающие проблемы, которые являются препятствием для этого.

- Японские СМИ время от времени публикуют сообщения о возможном ответе японской стороны на предложения президента Ельцина по порядку заключения мирного договора. Не могли бы вы рассказать о нынешних подходах Японии к этой проблеме?

- То, что за последние 50 лет между Россией и Японией так и не был заключен мирный договор, противоестественно и вызывает сожаление. Однако в ноябре 1997 года в ходе российско-японского саммита в Красноярске лидеры обеих стран договорились приложить все усилия для заключения двустороннего мирного договора до 2000 года на основе Токийской декларации. Эта договоренность открыла дорогу к заключению в будущем мирного договора. И Россия, и Япония выдвинули конкретные предложения по этой проблеме и ведут соответствующие переговоры. Пресса публикует много спекуляций на эту тему. Я, как один из тех, кто отвечает за переговоры и находится на их "переднем крае", не намерен вести переговоры с Россией через прессу. Поэтому ничего не могу сказать о содержании переговоров. Но я намерен действовать в русле этой договоренности.

- Какие задачи ставите вы перед собой в качестве посла Японии в России? Не отразится ли на их решении "предвыборный сезон" в России?

- Думаю, что самое главное для меня как посла в России является убеждение японского народа в важности России и российско-японских отношений. А с другой стороны - убеждение россиян в важности Японии и российско-японских отношений. Это моя главная задача, и для ее решения я намерен встречаться с представителями всех слоев российского общества и объездить всю страну. При таком подходе можно решать все проблемы.

- Вы не раз бывали в Москве, России. Что изменилось за последнее время в нашей стране к лучшему или худшему?

- Дипломат, конечно, никогда не скажет ничего плохого о стране, в которую он получил назначение. За последние 30 лет я 16 раз был в России и 13 раз в Москве. С каждым разом Москва становится все красивее и красивее и ничем не отличается от других европейских городов. Но самое приятное для меня изменение, которое произошло со времени моей последней длительной командировки в Россию в советский период, заключается в том, что теперь можно встретиться практически со всеми.

- Трудно ожидать, что в качестве посла в Москве у вас будет много свободного времени. И тем не менее как вы намерены им распоряжаться в России?

- У меня есть одно пристрастие - плавание. Как говорят в Японии, бывают дни, что и ворона не каркает, но я плаваю каждый день. Я уже попросил московское правительство найти подходящий бассейн или спортивный клуб.

- Не планируете ли вы посетить Сахалин, ведь вы родом из тех мест?

- С удовольствием поеду туда, если представится возможность. Сахалин ведь важен не только с точки зрения связей с Хоккайдо, но и в целом для Японии.

Токио


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Нарративное правосудие торжествует вопреки Конституции

Нарративное правосудие торжествует вопреки Конституции

Екатерина Трифонова

Юристы спорят, каким образом реанимировать принцип состязательности сторон

0
424
Ашхабад расширяет связи с Евросоюзом и Британией

Ашхабад расширяет связи с Евросоюзом и Британией

Виктория Панфилова

Туркменистан готов присоединиться к каспийскому энергомосту

0
431
Время геров. Участников СВО презентуют перед кампанией

Время геров. Участников СВО презентуют перед кампанией

0
337
"Новые люди" вышли на большую дорогу к выборам

"Новые люди" вышли на большую дорогу к выборам

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Хорошее место в электоральном рейтинге партия будет подтверждать информационно

0
516