0
603
Газета Акцент Интернет-версия

08.07.2003 00:00:00

Сбылась мечта детства

Тэги: абрамович, челси, футбол


абрамович, челси, футбол Олигарх, пришедший с Севера.
Фото Александра Шалгина (НГ-фото)

Покупка английского клуба "Челси" сразу же вызвала бурную реакцию. Помимо чисто практических вопросов: сколько у "Челси" долгов, сколько у Абрамовича миллионов и насколько поднялись в цене акции лондонского клуба - журналисты пытаются понять, зачем это было нужно, кто получит от этого выгоду и каковы, собственно, фигуранты нашумевшей сделки. Медиаэффект этой покупки, возможно, важнее самого контракта.

Зарубежная пресса прекрасно знает, что такое "Челси". Это хороший, но не хватающий звезд с неба клуб - со славным прошлым и туманным до недавней поры будущим. Что будет теперь с "Челси" - тоже ясно. Пришел богатый инвестор, и клуб сможет расправить плечи. Но вот кто такой Роман Абрамович и как к нему относиться, зарубежная пресса представляет себе довольно смутно.

Роман Абрамович предстает успешным, но далеко не первым "селф-мейд-мэном". Ни одно издание не забывает про то, как герой осиротел в четыре года, про его диплом юриста и про Чукотку. О связях с "семьей" и Борисом Березовским говорят вскользь и как бы гипотетически, мол, проверить сведения возможным не представляется.

Чукотка моих иностранных коллег завораживает. Би-би-си рассказывает о бескрайних заснеженных просторах, на которых чукчи пасут оленей, - и тут же иронизирует, что в Челси тоже водятся диковинные звери, с которыми надо уметь обращаться. Более того, и на Чукотке, и в Челси есть любители выпить. Общих черт, получается, предостаточно.

Та же Би-би-си рисует нам абсолютно законченный образ этакого российского Билла Гейтса, решившего отдохнуть от напряженной работы. "На нем серый костюм, хорошая голубая рубашка, но галстука нет - словно и не миллионер, а менеджер из какого-нибудь рекламного агентства". "Он спокойный, довольно закрытый человек, но сразу видно: очень любит футбол". Герой доверительно говорит корреспонденту: "Я люблю Англию, у меня с детства была мечта иметь свой собственный футбольный клуб".

И только американцы, сидя по другую сторону океана, смотрят на ситуацию прагматично, не прикрывая первобытный страх от посягательств темного российского капитала на святая святых доброй старой Англии. Для Америки нет симпатичного и богатого русского бизнесмена, который любит футбол. Для них есть политик, как всегда, играющий в несколько игр одновременно.

"New York Times" со ссылкой на слова Джонатана Райта, лондонского консультанта по финансовым вопросам, занимавшегося оформлением сделки, пишет: "Во-первых, Челси - модное место. Для иностранца - просто идеальный объект покупки. Во-вторых, нет ничего революционного в том, что английским футбольным клубом владеет инвестор из другой страны. Несколько клубов сейчас контролируют норвежцы, один - исландцы. В-третьих, в России сейчас приближается время парламентских и президентских выборов, и многие бизнесмены с опасением ждут дальнейших шагов Путина. Приобретение собственности за рубежом - надежное вложение капитала. Вот и все".


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


КПРФ надеется поломать сценарий власти для выборов Госдумы

КПРФ надеется поломать сценарий власти для выборов Госдумы

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Цифровые политтехнологии руководство партии будет внедрять даже принудительно, но только в 2026 году

0
235
Госдума услышала мнение Михалкова о Ельцин-центре

Госдума услышала мнение Михалкова о Ельцин-центре

Дарья Гармоненко

Иван Родин

До закона о ликвидации этого учреждения руки не дошли

0
253
Песков назвал канадские санкции против ряда россиян необоснованными и бесполезными

Песков назвал канадские санкции против ряда россиян необоснованными и бесполезными

0
169
Совфед одобрил закон о создании национального цифрового сервиса

Совфед одобрил закон о создании национального цифрового сервиса

0
102

Другие новости