Россия и Иран в режиме нейтралитета с пониманием
Константин Ремчуков. Многополярность современного мира оказалась мифом в условиях острого международного кризиса
И только депутату Макарову на форуме грустно в отсутствие эффективных рыночных институтов
Константин Ремчуков. Китай научился извлекать уран из морской воды вдвое дешевле, чем раньше
НАТО не считает удар США по Ирану противоречащим международному праву — Рютте
Россияне доверяют свои деньги искусственному интеллекту
Глава «Роснефти» обозначил новую энергетическую реальность
Одиссея мировой экономики приведет к многополярной модели
Зюганов выправляет левый курс КПРФ
США усиливают давление на Туркменистан
В Кишиневе готовятся к встрече "Республика Молдова – Евросоюз"
Аргонавты в новой энергетической реальности
Саммит НАТО пройдет с оглядкой на Вашингтон
Из-за войны в Иране в ЕС закрывают границы
В Германии выступили за возвращение всеобщей воинской повинности
Драйвер здоровьесбережения
Обделенный славой, но не уважением
Левый радикализм в Европе: реакция на умеренность
Московская служба занятости 27 июня предложит горожанам вакансии без эйджизма
27.01.2005
Две из четырех повестей Генри Джеймса публиковались по-русски в незапамятные времена; две - "Зрелые годы" и "Коксоновский фонд" - переведены впервые. Гораздо увереннее, чем пухлые джеймсовские романы, его короткие повести подтверждают репутацию автора как почти не замеченного новатора в искусстве прозы. Джеймс, поклонник и знаток русской литературы, лично встречавшийся и беседовавший с Тургеневым, до известной степени воспринял русские уроки.