Туск: Мы должны продолжать вооружаться... Иначе нам конец
Константин Ремчуков: Трамп обосновал захват и вывоз Мадуро реализацией доктрины Монро о гегемонии США в Западном полушарии
Власти в долгу перед «духом капитализма» и инвестклиматом в России
Константин Ремчуков: Си Цзиньпин выступил против гигантизма и парадности «экономики выставленных счетов»
Китай призвал США прекратить использовать «китайскую угрозу» как инструмент для извлечения выгоды
Число пожизненных приговоров в 2025 в РФ году стало самым высоким за последние годы - СМИ
Трамп: У Кубы сейчас нет доходов. И Куба буквально готова пасть
Константин Ремчуков. Что изменилось в инвестприоритетах в 2025 г
Трамп: Безусловно, нам нужна Гренландия...
США ударили по Венесуэле и вывезли из страны Мадуро
Трамп не боится «сапога американского солдата» в Венесуэле
1. Контакты Трампа и Путина как главный драйвер международной политики
1. Лукашенко нашел общий язык с американским президентом
2. США и ЕС придали импульс консолидации стран Центральной Азии
3. Киргизия и Таджикистан договорились о границе
4. «Дорога Трампа» помирила Армению и Азербайджан
1. Трамп сделал ставку на примирение РФ и Украины
2. Израиль поставил на паузу двухлетнюю войну с ХАМАС
3. Санкции ЕС против России пополнились четырьмя пакетами
4. Во Франции за год сменилось два правительства и отложена пенсионная реформа
Иммунитет против чар волшебных
Что было у Машки с Витьком
Энергия заблуждения
1. Ассоциация союзов писателей и издателей России прекратила существование
26.05.2016
14.04.2016
15.01.2015
21.03.2013
18.10.2012
К созданию этой книги приложили усилия поэты-переводчики, немало сделавшие для популяризации русской литературы у себя на родине. Переведенные мастерами "Уроки" Вячеслава Куприянова звучат на французском языке не менее убедительно, чем на русском.
19.07.2012
Поэзия Куприянова издается и переводится. Переводится и издается. Верлибр передается с наименьшими потерями, с минимумом вранья. Это верно. Но некомпозиционная формапридает поэзии качество и смысл. Нет. Но поэт.
17.11.2011
17.02.2011
Вячеслав Куприянов. Ода времени. Героем его текстов является время, сегодняшнее, прошедшее и будущее, мешающее жить и выручающее, обманчивое и единственно точное, время, которое иногда достойно оды, иногда медитации, а иногда недоумения, возмущения, инвективы.
10.06.2010
Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова. Таких хрестоматий не было давно. А таких, где бы была представлена классика вместе с современностью, кажется, не было у нас вовсе.
13.05.2008
Еще в 1991 году Москва и Бавария подписали первое соглашение о сотрудничестве.