На тему мирного плана по Украине публикуют много фейков - Песков
Песков сообщил, что РФ ведет переговоры по Украине только с США
Подписан закон о снижении порога для уплаты НДС малым бизнесом
Константин Ремчуков: Китай – крупнейший в мире кредитор с общим объемом кредитов и грантов 2,2 трлн долл для 200 стран
Инна Святенко: В Москве создана мощная структура безопасности
Кремль готов обсуждать план Трампа с Вашингтоном
На предприятиях новых регионов России не хватает персонала
США берут на заметку опыт армии России
Полноту госбюджета поддерживают гиперинфляцией штрафов
Через Молдавию в ЕС везут оружие с Украины
Коррупционный скандал увеличил расходы Киева
Светлана Богатырь призывает двигаться "К свету"
Ереван и ОДКБ обменялись посланиями
Папу Льва обвинили в "экуменическом заговоре"
Ирландия собирается принимать беженцев только за их счет
Техникой UMG теперь можно управлять дистанционно
Чемпионат мира среди женщин завершился триумфом команды ФИДЕ сборной России
Про злость внешнюю и внутреннюю
Московскую молодежь ждут на форум «Город. Карьера. Бизнес»
Аномально движущийся космический объект направляется к Земле
Неудобный Марк Твен
ИИ без человека – графоман
Прекрасное должно иметь пределы
Воннегут послал «Долину кукол» к инопланетянам
01.11.2012
27.09.2012
20.09.2012
02.08.2012
26.07.2012
Семиотический перевод предполагает передачу не только непосредственной формы/содержания исходного текста, но и его аутентичного значения и заложенного в него речевого ритма. Как следствие, в переводе Гесиода и Эсхила М.Евзлина отсутствуют затрудняющие чтение архаизмы и инверсии, переводчик старается передать дух греческого текста. Только поприветствовать можем. И прочитать. С удовольствием.
19.07.2012
12.07.2012
05.07.2012
Ну кто еще объяснит читателю, что "шелковые чулки постижимы, Гогены – нет…" Манифест дадаизма Вальтера Сернера ясен и четок: истинная правда о мире не имеет к правдоподобности никакого отношения.
В своей книге «Просто пространства»Жорж Перекпроводит исследование различных уровней очеловеченной территории. Пространство, мудро отстроенное, подчас взлелеянное, "выросло" идиктует свои условия, закидав наивного пользователя вещами и смыслами. Мы здесь родились, нас ничто не поражает. А зря.
07.06.2012
Сверхповести Дмитрия Колчигина обязаны завести читателя в тупик. Один, второй... до бесконечности. Текст вскрывает абсурдную природу мира, автор творит универсальное высказывание.