В России начал расти показатель застойной безработицы
В Китае переходят к формированию единой политической нации
Константин Ремчуков. Тезисы Патрушева
Константин Ремчуков: На «Летнем Давосе» в Китае определены топ-10 нарождающихся технологий, меняющих будущее
Ключ к Славянско-Краматорской агломерации – в руках Российской армии
"Законопроект Краснова" вызвал политическую дискуссию
ОПЕК+ разрешил себе увеличить добычу в августе
Почему новая стратегия Кубани – это вопрос федерального масштаба
Эсэры помешают контакту коммунистов с избирателями
Пашинян намекнул на скорые изменения в Армении
ЕС намерен переформатировать Южный Кавказ
Германия резко увеличивает расходы на оборону
Израиль ждет краха сделки США и Ирана
Приговор Ташиеву не гарантирует спокойствие президенту Киргизии
Землетрясение сближает власти Венесуэлы с США
Марафон "Города-герои – города Героев" становится все более масштабным
Триумф латиноамериканского кино на фестивале "Евразия"
"Сентиментальное путешествие": осколки времени или обрывки снов
Седой мальчик творит чудеса
Фельдшер не должен становиться суррогатом психиатра-нарколога
Путин раскрыл нюансы информационной войны против России...
На региональных автозаправках вводят патрули...
В Молдавии рухнуло правительство...
Майкл Бом. Как американская революция кардинально изменила мир
18.05.2007
Игоря Северянина всегда отличала какая-то изумительная, залихватская неряшливость в слове. Точнее, это была даже не неряшливость, а громокипящая смелость. С такой смелостью, закрыв глаза, бросаются в ледяной омут и, отфыркиваясь, выпрыгивают на берег как ошпаренные.
17.05.2007
Как всегда в таких случаях, аннотация завлекает следующим нехитрым способом: «Это одна из лучших книг по практике медитации, опубликованных на Западе за последние двадцать лет. Ее цель – обеспечить быстрый и легкий доступ к сути медитации полноты осознания...»
Религия – область топкая, где Бог, там и черт. Вот Владимир Ильич Ленин говорил, что «религия – род духовной сивухи». Это, конечно, и красиво, и метко сказано. Сивуха человека одурманивает и в конечном счете мешает ему думать.
26.04.2007
Казалось бы, что нового мы можем узнать о том, как у нас в стране репрессировали, раскулачивали, ссылали в Сибирь, пытали и убивали в сталинские годы? Мы уже знаем все, что можно: и про миллионы невинных жертв, и про тотальное выведение под корень русского крестьянства, и про стукачей, доносивших на соседей и друзей: имя им легион.
Кажется, это какой-то ирландский писатель сказал, что память – вроде полоумной бабы: она собирает яркие тряпки, а хлеб выбрасывает.
Сегодня у известного переводчика Виктора Голышева юбилей. Ему исполнилось 70 лет. Трудно сказать, перевел он или создал заново на русском языке такие шедевры англоязычной литературы, как «1984» Джорджа Оруэлла, «Свет в августе» Уильяма Фолкнера, «Над кукушкиным гнездом» Кена Кизи или «Теофила Норта» и «Мост короля Людовика Святого» Торнтона Уайлдера.