0
769
Газета Культура Интернет-версия

10.11.2003 00:00:00

История поражения не может не вызвать сочувствия

Тэги: терзопулос, трагедия


терзопулос, трагедия Репетировать трагедию можно вполне по-домашнему.
Фото Артема Чернова (НГ-фото)

- Питер Брук однажды сказал, что свои постановки начинает с того, что выходит в город, смотрит на людей, пытаясь понять, что в этом городе будет интересно этой публике в этой пьесе. Насколько для вас важна публика, город, когда вы приступаете к постановке очередного спектакля?

- Конечно, для меня это имеет огромное значение. Когда я работаю в Латинской Америке или Стамбуле или же в Риме, я разными глазами смотрю и на актеров, и, естественно, на публику. Если не ошибаюсь, я впервые приехал в Москву 12 лет тому назад и работал над постановкой "Квартета" Мюллера с Аллой Демидовой и Дмитрием Певцовым, но именно в тот период я не выходил в Москву и не совершал прогулок для того, чтобы познакомиться с московской публикой. Я даже не ходил в театры и не видел, как публика реагирует на тот или иной спектакль. Я работал с великой актрисой и замечательным актером, и в общем-то они, особенно Алла Демидова, были носителями и души, и культуры русской. Я видел их именно как русскую публику. Могу сказать иначе: я, греческий режиссер, встретился одновременно с двумя замечательными российскими актерами и мы работали над немецким текстом. Естественно, меня интересует русский зритель, но насколько бы я его ни узнал, все равно я останусь греком. Для меня гораздо важнее узнать актеров, с которыми работаю. Сейчас, работая над "Персами" в Центре Мейерхольда, я именно так подхожу к работе.

- "Персы", как мне кажется, - это трагедия поражения, она повествует о гибели армии, о поражении, которое настигает армию и сам народ, который эту трагедию переживает. Как вы думаете, будет ли это воспринято русской публикой?

- Да, конечно, центральным мотивом, центральным вопросом здесь является поражение и траур, скорбь. Но дело в том, что сегодня люди, которые терпят поражение, не скорбят. Мы скорбим не из-за армии, не из-за народа, а скорбим о человеке, который терпит поражение. Я хочу сделать упор, акцент на онтологическую ламентацию, то есть на суть скорби. Я уже не первый раз ставлю "Персов". Меня волнует душевное состояние человека, который потерпел поражение. Хотя этот вопрос, конечно, может трогать современную московскую публику в какой-то степени, а может и вообще не затронуть.

- Пьеса была выбрана вами или же была предложена Центром Мейерхольда? Как произошло это приглашение?

- Мы с Фокиным вместе выбрали эту пьесу, потому что это произведение так же, как и "Вакхи" и "Жабы", имеет педагогический характер. Речь идет о постановке этой трагедии в рамках педагогической работы. В качестве актеров выступают и некоторые режиссеры из бывших социалистических стран, и очень талантливый молодой режиссер Николай Рощин и актеры его труппы.

- Вам не кажется, что для воспитания, для обучения в большей степени и больше пользы было бы не в трагедии, а в комедии?

- Дело в том, что когда показываешь комедию, то зритель смеется. Но трагедия заключает в себе все принципы классического театра, поэтому именно трагедия особенно педагогична.

- Я хотел с вами поговорить про театральные Олимпиады. Где все-таки состоится следующая?

- Четвертая театральная Олимпиада тоже будет проходить в Афинах.

- Означает ли это возвращение в Грецию то, что мир оказался равнодушен к придуманному вами движению, потому что между двумя греческими две Олимпиады проходили в Японии и в России - все-таки это те страны, где сохранилось какое-то романтическое отношение и к театру, и к искусству?

- Сразу же после Третьей театральной Олимпиады провели очень много важных мероприятий в Европе. Например, в Дюссельдорфе, в Германии, прошел целый цикл древнегреческих трагедий, мы провели целый ряд фестивалей в Японии и в Греции. Эти мероприятия мы не называли Олимпиадами, потому что они были как-то не столь масштабны по размаху. Сразу же после Москвы у нас были планы провести следующую театральную Олимпиаду в Бразилии или Колумбии.

Но все-таки решили провести Олимпиаду в Сан-Паулу только в 2006 году. Там будет пятая. А четвертая все-таки будет в Греции. Нас очень просило об этом греческое правительство, и в частности Министерство культуры Греции настаивало на этом. Потому что мы сейчас будем праздновать 2,5 тысячи лет со дня рождения Софокла. В связи с этим проводим грандиозный фестиваль, различные будут мастер-классы, репетиции, импровизации - все на основе произведений Софокла. Здесь речь идет также и о танце, о музыке, о многих других жанрах. Но все равно мы готовим Пятую театральную Олимпиаду в Сан-Паулу. И в начале ноября здесь, в Москве, соберутся основатели олимпийского театрального движения - Уилсон, Любимов, Судзуки, я и другие коллеги. Мы обсудим различные нюансы. Мы обсуждали и планы в Африке, но в связи с политическим положением в Нигерии нам не удалось договориться о проведении театральной Олимпиады там.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Москвичи назвали Большой театр самой популярной культурной площадкой столицы

Москвичи назвали Большой театр самой популярной культурной площадкой столицы

Василий Матвеев

0
599
Адвокаты сами себя разведут по направлениям

Адвокаты сами себя разведут по направлениям

Екатерина Трифонова

Специализация юридической помощи может стать следующим этапом реформы

0
2235
Инвестиции в основной капитал в России упали на 3,1%

Инвестиции в основной капитал в России упали на 3,1%

Михаил Сергеев

Центробанк не видит риска рецессии в отечественной экономике

0
2706
Системной оппозиции осталась агитация в формате хайпа

Системной оппозиции осталась агитация в формате хайпа

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Избиратели не хотят разбираться в отличиях партий друг от друга

0
2258

Другие новости