0
2523
Газета Факты, события Интернет-версия

18.09.2008 00:00:00

Дочь Таджикистана

Тэги: сафиева, вечер, поэты


В конференц-зале Международного сообщества писательских союзов, что на улице Поварской, 52, прошел творческий вечер народной поэтессы Таджикистана Гулрухсор Сафиевой.

Поэтесса вела действие сама. По привычке, сообразно своему темпераменту. В зале было много гостей из Таджикистана, а также представителей Казахстана, Египта, Афганистана, в том числе и в национальных костюмах. Кроме поэтов, переводчиков и журналистов на встречу с Сафиевой пришли люди, просто ценящие поэтическое слово, но не имеющие к литературе профессионального отношения.

Гулрухсор в России еще помнят, а в Таджикистане хорошо знают и всегда ждут. Она является лауреатом Госпремии имени Рудаки, а также «автором первого женского в истории таджикской современной прозы романа» (об этом написано в аннотации к недавно выпущенной душанбинским издательством «Деваштич» юбилейной книге Сафиевой «Звенящая лира», где собраны лучшие стихи и переводы, фотографии и воспоминания современников).

Книга также презентовалась на прошедшем в «Доме Ростовых» вечере. Вступительное слово к ней написал посол РФ в Таджикистане Рамазан Абдулатипов. А посол Таджикистана в РФ Абдулмаджид Достиев, который много лет назад познакомился с творчеством Сафиевой благодаря телевидению и радио, присутствовал на вечере-презентации лично и сказал много лестных слов виновнице торжества, начав с замечания: «Там, где Гулрухсор, не всегда спокойно┘» Оказалось, что Достиев тоже пишет стихи и прозу, не претендуя на лавры писателя. Литературное хобби чиновника помогает находить общий язык с многочисленными таджиками-стихотворцами, считаться с их взглядами.

Много говорили о русскоязычных переводах (почти все стихи Сафиевой «сделали» для русской аудитории отечественные поэтессы Римма Казакова, Татьяна Бек и Татьяна Кузовлева).

Татьяна Кузовлева в зале присутствовала и выступала. Она прочла один из своих первых переводов Гулрухсор, ставший классикой: «Ради тебя я в этот мир пришла./ Ради тебя. Чтоб быть с тобою рядом,/ Чтоб излечить твои недуги взглядом,/ Спасти тебя и уберечь от зла┘» Потом Татьяна Кузовлева отметила: «Мы все выросли на русской литературе, мы все тоскуем по общим встречам. Мы говорим на одном языке, который, как писал Пастернак, идет «поверх барьеров». В этом смысле Гуля – один из послов великой поэзии. Муза ее трагична, о чем бы она ни писала, а это – показатель подлинности таланта┘»

Звучали и ностальгические ноты. И даже горестные. Сетовали на непростые времена для отечественной школы перевода, на то, что новые поколения переводчиков практически не знают своих предшественников.

Поэт и переводчик Анатолий Парпара вспоминал былое: поездки в Таджикистан, выступления. Он прочитал экспромт: «С тех далёких времен до сегодняшних пор/ Вы прекрасны как роза моя Гулрухсор,/ Признаюсь откровенно: с тех далёких времен/ Я не только в поэзию вашу влюблен».

В прежние времена к творчеству Сафиевой с вниманием относились многие, например: Расул Гамзатов, Мустай Карим, Николай Тихонов, Михаил Шолохов. Позже к славе поэтессы добавилась слава драматурга (писала в основном для детей и юношества), романистки (роман «Женщины Сабзбахора» гремел на всю Центральную Азию), фольклористки (изучала устное народное творчество горных районов родной республики) и переводчицы (она открывала таджикским читателям свои переводы Лермонтова, Камю, Лорки). Одновременно со стихами на родном языке Гулрухсор Сафиева пишет и по-русски (эти опыты она называет «стихами с акцентом»).

Подытоживая собрание, поэтесса иронизировала: «В Коране написано, что поэты – тоже пророки, но за ними не следует идти. Так что нам не доверяют┘»


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Москалькова подвела итоги 10 лет работы омбудсменом

Москалькова подвела итоги 10 лет работы омбудсменом

Иван Родин

Партийную принадлежность следующего уполномоченного по правам человека еще определяют

0
964
Сердце не бывает нейтральным

Сердце не бывает нейтральным

Ольга Камарго

Андрей Щербак-Жуков

135 лет со дня рождения прозаика и публициста Ильи Эренбурга

0
849
Пять книг недели

Пять книг недели

0
458
Наука расставания с брюками

Наука расставания с брюками

Вячеслав Харченко

Мелочи жизни в одном южном городе

0
787