Кладбище русских в Мурмелоне (Франция). Фото из книги
Помните, 20 или чуть более лет тому назад прогремел фильм режиссера Сергея Зайцева «Погибли за Францию»? Многие с изумлением узнали, что, оказывается, наши войска освободили Европу от немцев не только в 1945-м, но и на 30 лет раньше, когда в 1916 году по приказу Николая II две отборные русские бригады были посланы на помощь Франции. И там, в полях Шампани, они покрыли себя вечной славой.
|
|
Игорь Егоров. Русские буквы, французский погост… – М.: Посев, 2026. – 380 с. |
Игорь Николаевич Егоров – историк, краевед, автор ряда исследований по истории русской эмиграции и некрополистике, а также составитель антологий русской поэзии. Работа, о которой идет речь, представляет собрание очерков, посвященных впечатлениям от посещения русских кладбищ в Европе. В небольшой заметке, открывающей этот труд, прозаик Леонид Юзефович написал: «Книга прекрасно написана, и, хотя рассказывает о грустных вещах, читать ее – большое удовольствие». Действительно, читается все очень легко, потому что автор не только рассказывает о русских погостах в разных странах, но и живо, ярко описывает и сами поиски, и встречи с разными людьми, многие из которых оказались хранителями памяти российского изгнания. Это и Татьяна Борисовна Маретт-Флорова, водившая экскурсии по знаменитому кладбищу в Сен-Женевьев-де-Буа. Там же, в нескольких метрах от могилы Бунина, Егоров нашел последние приюты двух братьев Михаила Булгакова: Николая и Ивана. Первый стал бактериологом, участвовал в движении Сопротивления. Второй два раза был чемпионом Болгарии по футболу и закончил свою жизнь балалаечником в русском ресторане в Париже.
От Сен-Женевьев-де-Буа и Мурмелона мы переносимся в Люксембург, в совсем маленький даже для этой крохотной страны городок Мертенс, где находится кладбище, на котором в основном похоронены офицеры Белой армии. Один из самых известных – генерал Михаил Ползиков, скончавшийся в 1937-м после известия о расстреле сына в СССР. Оттуда вместе с автором книги попадаем в Прагу на русский погост в Ольшанах. Там, где упокоились Аркадий Аверченко, знаток Византии и древнерусского искусства Никодим Кондаков, историк Александр Кизеветтер, инженер Ипатьев, в доме которого в Екатеринбурге погиб последний русский император.
Из Европы переезжаем в Турцию. В Стамбуле (тогда Константинополе) в 1920 году появилось очень много русских эмигрантов. Игорь был на полуострове Галлиполи, где после Крымского исхода оказался корпус генерала Кутепова. Из Турции опять переносимся в Европу, на Ильинское кладбище в Хельсинки. Вглядываемся в надгробья русских морских офицеров, часть из которых были убиты мятежными матросами в 1917 году. Там же могилы детей художника Ильи Репина. Прочитав «Русские буквы, французский погост», мы можем еще побывать в Швейцарии, где прикоснемся к памяти Владимира Набокова, и в Риме, и во Флоренции. Но лучше возьмите в руки книгу сами.

