Фото агентства городских новостей "Москва"
Указание президента РФ поторопиться с утверждением закона, который защитит русский язык от «каши из латиницы», Госдума исполнит 17 июня. «Вульгарные и механические иностранные заимствования» будут заменены их обязательной транскрипцией на кириллице. Однако изначальный текст будет значительно сокращен и существенно откорректирован именно в части языковых нюансов, касающихся коммерческой недвижимости. Можно сказать, что в споре между идеологами и застройщиками депутаты присуждают победу последним.
Предложения по корректировке закона о государственном языке РФ и других законодательных актов, направленные на защиту русской речи в публичном пространстве от иноземных заимствований, Госдума планирует 17 июня утвердить во втором чтении. И по сравнению с первоначальным вариантом законопроекта изменится практически все.
Напомним, что соответствующую инициативу осенью 2023 года внесла группа депутатов Госдумы во главе с тогдашним председателем комитета ГД по культуре Еленой Ямпольской, которая теперь занимает должность советника президента РФ и курирует ту же культурную сферу. После ее ухода из депутатов законопроект пролежал до первого чтения почти полтора года. А все потому, что получил негативную реакцию со стороны правительства РФ, указавшего в своем отзыве на необходимость существенной доработки предлагаемого текста. Наиболее серьезные замечания были как раз по части запрета вывесок, выполненных иностранными буквами, и названий, например, с англицизмами объектов коммерческой недвижимости.
Однако на заседании Совета по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов России 5 июня президент РФ Владимир Путин вполне определенно заявил: «Принципиально важно последовательно избавляться от вульгарных и механических иностранных заимствований, которые не обогащают, а, напротив, засоряют, коверкают наш язык. Тем более если те или иные термины давно имеют аналоги в русском языке. Да и в общественном пространстве следует использовать наш исторический алфавит – кириллицу, а не «кашу» из латиницы и других символов. Наши писатели-классики еще в ХIХ веке иронизировали над таким подражательством». И на этом мероприятии Ямпольская публично посетовала на торможение Госдумой работы над ее законотворческим наследием: «Не скрою, что с разных сторон предпринимаются попытки вывести различные сферы из-под действия данного закона, например рекламу, коммерческие обозначения, то есть все-таки максимально латиницу вокруг нас сохранить. Мы такую позицию считаем ошибочной, при этом свои подходы постоянно и разъясняем, и отстаиваем».
При этом Ямпольская, конечно, подчеркнула, что, хотя диалог пока продолжается, все-таки есть надежда, что уже скоро «дело будет доведено до конца». Госдума, понятно, указание президента услышала, доработка проекта была активизирована, но результат получился весьма интересным. Дело в том, что изначально данный документ состоял из двух лишь косвенно связанных между собой разделов. Первый был идеологическим: в разных законах предполагалось прописать значение русского языка как государственного, причем без каких-либо правоустанавливающих норм. А вот второй раздел был таковыми изрядно наполнен как раз в отношении тех же застройщиков.
Однако когда в базе Госдумы появилась таблица согласованных поправок ко второму чтению, стало ясно, что фактически все идеологически значимые фразы или убраны, или смикшированы, а ограничения для тех же коммерсантов изрядно смягчены либо вовсе исключены. К примеру, теперь требуется не более чем транскрипция иностранного слова кириллицей, но есть и оговорка, что названия, введенные до вступления закона в силу, что произойдет лишь с марта 2026 года, менять не надо. Более того, предпринимателям прямо разрешается использовать для своих товаров и услуг зарубежные названия, если в этом есть необходимость.
Есть и такой тонкий нюанс: какие-либо ограничительные поправки в Градостроительный кодекс вообще не принимаются. Ведь это потребовало бы от отрасли вносить изменения в свои нормативные акты и большое количество технической документации. Нормы же закона о рекламе, куда депутаты записали якобы требование об обязательной кириллице, для строителей имеют вторичное значение. Допустим, на какие-нибудь жалобы от внимательной общественности на засилье иностранщины всегда можно будет сказать, что, мол, за всеми публикациями объявлений и не уследишь.