0
5519
Газета Главная тема Интернет-версия

01.08.2013 00:01:30

Пока лес не двинулся на холм

Тэги: шекспир, шайтанов, жзл


шекспир, шайтанов, жзл

Игорь Шайтанов. Шекспир. 
– М.: Молодая гвардия, 2013. – 474 с. (Жизнь замечательных людей)

«Шекспировский вопрос» всплывает каждый раз вместе с упоминанием Уильяма Шекспира (1564–1616). Причем не только в обывательских разговорах, но и на страницах вполне серьезных изданий. Разоблачительные, хоть и не столь скандальные за давностью проблемы новинки печатаются на различных языках чуть ли не ежегодно. Авторство шекспировских пьес и сонетов сторонники «вопроса» приписывают с разной долей правдоподобия целому сонму современников.
Вот самый небольшой список, известный нынче почти каждому школьнику: драматург Кристофер Марло (якобы избежавший убийства в 1593-м), эмпирист Фрэнсис Бэкон, лорд великий камергер Эдуард де Вер, госдеятель Роджер Меннерс с супругой, итальянец Микеланджело Кроллаланц, королева Елизавета I и даже настрадавшаяся Мария Стюарт. Среди апологетов различных нетрадиционных версий и просто сомневающихся – такие уважаемые личности, как Зигмунд Фрейд, Марк Твен, Владимир Набоков или, к примеру, актер Майкл Йорк (сыгравший Тибальда в «Ромео и Джульетте» Дзеффирелли). Казалось бы, есть на кого облокотиться.
26-1-3-t.jpg
«Портрет Кобба» – якобы
 прижизненное изображение
Шекспира.
Однако Игорь Шайтанов – эссеист, главный редактор журнала «Вопросы литературы», компаративист, знаток литературы Ренессанса, – в своей биографической книге «Шекспир» (выпущенной в серии «ЖЗЛ») заявляет: «Шекспировский вопрос» (хоть он и называется «шекспировским») – не к Шекспиру, а к воспринимающему сознанию. «Вопрос» не случайно родился одновременно с детективным жанром, демонстрируя аналогичную страсть к расследованию и построению по-дюпеновски причудливых аналитических конструкций. Полным цветом этот «вопрос» расцвел на почве постмодерна, когда означающее разошлось с означаемым и под каждым означающим начали подозревать какую-то иную реальность».
Таким образом, Шайтанов антистрэдфорианцев не просто опровергает (растущая их популярность уже не позволяет ему просто игнорировать). Он их изящно и последовательно бомбардирует контраргументами, фактами, суждениями, умозаключениями и фонтанирующим остроумием. Искры летят во все стороны, а культурный фон (история и эволюция елизаветинского театра, детализация быта, родословные хитросплетения и пр.) выстраивается со скоростью и волшебством декораций. Впрочем, в шекспировском театре их, как мы узнаем из книги, не было.
Одна из существенных претензий к Шекспиру – недостаточная образованность. Университетов гений, что называется, не кончал. Или, по свидетельству шекспировского приятеля и соперника драматурга Бена Джонсона, «он знал немного по-латыни и еще менее – по-гречески». (He had small Latin and less Greek). Так не вернее ли, прежде чем судить с теперешних позиций, разобраться, что же собой представляло знание латыни выпускником английской грамматической школы XVII века, кем Шекспир не мог не являться? И Шайтанов досконально разбирается. И демонстрирует, как происходил учебный процесс – по нашим меркам суровый и даже деспотический, но, безусловно, развивающий творческое мышление и втемяшивающий оригинальные образцы античной литературы в самую подкорку.
Позиция кембриджских и оксфордских «остромыслов», джентльменов, отождествлявших университетское знание латыни и способность быть хорошим писателем, хоть и разбивалась в пух и прах самим феноменом Шекспира, самим зарождавшимся новым временем национальных культур и языковой автономии, но успела заронить полузавистливые-полуснисходительные зерна, дающие всходы на почве антистрэдфорианцев до сих пор. Автор «Шекспира» подробно прослеживает этот процесс. А также то, как различные мифы о деятельности Шекспира (мясник, судебный клерк, конюший в театре) могли произрастать из языковой игры, каламбура или эпиграмматических шуток. Или же наоборот. Речь, к примеру, о словечке killcow (буквально «убивший корову»), пущенном драматургом Томасом Нэшем предположительно в адрес Шекспира.
26-1-4-t.jpg
Владимир Высоцкий с черепом Йорика…
Один из приводимых Шайтановым доводов в пользу существования Шекспира (наряду с документальными, текстологическими, логическими и т.д.) – то, что шекспировские персонажи постоянно сочиняют, обсуждают, критикуют стихи. Мотив «настолько нечастый в елизаветинском театре и настолько частый у «Шекспира», что его наличие становится опознавательным признаком шекспировского авторства, весомым аргументом для атрибуции и датировки». Поэзия самого Шекспира, разумеется, тоже разбирается – и не изолированно, а в контексте техники и развития ренессансного сонета.
Кстати, о сочинительстве. Редко сыщется в мире режиссер, да и просто массовик-затейник, который не замахнулся бы на Вильяма на нашего. Помню, лет 15 назад мы с двоюродными сестрами не просто замахнулись на великого классика, а даже порядком его извратили. «Ромео и Джульетта» превратилась в пьесу «Алисео и Джамильетта», реплики укоротились в соответствии с возможностями малолетних исполнителей, младшему из которых, Омурцио, было шесть лет (как тут не вспомнить елизаветинские детские труппы), запестрели «актуальными» для нас реалиями. Неверность женщины сравнивалась не с убывающей-нарастающей луной, а с курсом доллара, любовь героев объявлялась отличной от любви Клинтона к Левински, а мэр Вероны превращался в недавно арестованного, а тогда лишь начинающего мэра Махачкалы (фраза «уберите трупы с площади» должна была рождать ассоциации)… Самодеятельность вполне в духе шекспировского театра, еще допускавшего импровизацию.
Книга Игоря Шайтанова не только о духе эпохи и театра. В ней еще – подробности личной жизни на фоне английской реформации, взаимодействие шекспировских исторических хроник и политической ситуации в стране (противостояние Англии с Испанией, Шотландией, казни и следствия), соавторство и «шекспировский канон», доскональный разбор каждой пьесы и история с завещанием (жене достается только вторая по качеству кровать с бельем и пологом)… Биография Шекспира парадоксальна тем, что одновременно скудна достоверными фактами (хотя не более чем биографии других людей искусства того времени) и богата интерпретациями и сюжетами. Каждая лакуна порождает изобилие трактовок, каждый шаг, каждый факт чреват противоречивыми, загадочными, авантюрными и даже приключенческими линиями. Тем более сейчас, когда, по выражению Шайтанова, «хорошим тоном стало подозревать даже очевидное».
26-1-5-t.jpg
И Сара Бернар с ним же.
Иллюстрации из книги
Да что уж там говорить о Шекспире, если раздваивается жизнь наших современников. Выловил президент на прошлой неделе тувинскую щуку, а интернет-эксперты уже выследили, что, судя по официальным графикам и логике передвижений, не был президент на прошлой неделе ни в какой Туве. А другие эксперты, сличая новые и старые фотографии, пришли к выводу, что фотографии с щукой – якобы несколько лет, а вовсе не дней. Легенды творятся не только о гениях. Так что в случае с Шекспиром нам остается выбирать между стрэдфорианцами или антистрэдфорианцами. После прочтения жэзээловского «Шекспира» Игоря Шайтанова так и тянет в коалицию первых. Но и здесь главное не верить (вера не подлежит дискуссии), а понимать. Почему, к примеру, написание фамилии «Шекспир» насчитывает до 80 с лишним вариантов? Потому что Шекспир был фикцией? Нет, дело в неустойчивости английской орфографии до начала переводов Библии. Просто и ясно и, казалось бы, нечего сомневаться.
Но сомнения остаются. Без них нельзя, из них выросла наука. Да и весь труд Шайтанова в общем-то – изящное балансирование на вековых сомнениях. Но автор выбирается на твердую почву выводов с победной улыбкой уверенности. Поэтому давайте, что ли, сомневаться, потом убеждаться, а потом вновь сомневаться. Не забывая при этом перечитывать Уильяма Шекспира. «Гамлета» в особенности. Ну и, конечно, «Макбета». До марша бирнамского леса на дунсинанский холм осталось, наверное, достаточно времени.

Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Минпромторг РФ продолжает фиксировать снижение объемов параллельного импорта

Минпромторг РФ продолжает фиксировать снижение объемов параллельного импорта

0
119
В условиях СВО явка избирателей получила политическое значение

В условиях СВО явка избирателей получила политическое значение

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Сверхрезультаты губернаторских выборов предстоит корректировать в сторону большей реалистичности

0
379
Жалобы на действия судов поступают снаружи и изнутри

Жалобы на действия судов поступают снаружи и изнутри

Екатерина Трифонова

Граждане ругают бюрократию, сотрудники аппарата – условия своего труда

0
357
В августе КПРФ отдали половину политического эфира

В августе КПРФ отдали половину политического эфира

Иван Родин

ГосТВ показывает электорату партию Зюганова в виде левого филиала власти

0
311

Другие новости