0
1125
Газета Искусство книги Интернет-версия

20.06.2002 00:00:00

Китайский японец

Тэги: Дрофа, Челушкин


- В начале 90-х годов уже выходили "Японские сказки" с вашими иллюстрациями в издательстве "Знак", теперь "Дрофа" выпустила. Текст вроде бы прежний. Почему изменилась техника иллюстрирования: это пожелание издательства или ваша инициатива, и тот же ли это текст?

- Тексты взяты из одного источника. Была такая книга в начале девяностых годов, она называлась в переводе с японского "Десять вечеров", там куча сказок. К первой книге сказки подбирались по принципу краткости, поскольку она изначально задумывалась издателями как подарочная. А во вторую книгу вошли, по-моему, все сказки без разбора. На мой взгляд, эта книжка получилась странной, там мало рисунков и много текста. А принципы иллюстрирования действительно разные, это и влияние условий, продиктованных современным издательским бизнесом, а отчасти это и по моей вине.

- Поясните.

- С первой книгой у меня произошел довольно серьезный облом, я тогда был студентом МАРХИ и художником вообще становиться не собирался, поэтому еще не были отработаны какие-то артикулированные принципы. Я просмотрел много альбомов по японскому искусству и ничего не понял - и тут, как назло, мне попался хороший альбом китайского искусства, что мне оказалось гораздо понятнее и ближе. Китайская культура, на мой взгляд, более обаятельная: нельзя сказать, что она более открытая, но по жанру более привычная.

- Значит, на самом деле первая книга - это "Китайские сказки"?

- Да, чистая "китайщина". Там все делалось по старинке - перо, акварельная бумага.

- А вторая книга делалась уже по другим правилам?

- Когда я делал вторую книгу по заказу "Дрофы", я уже свободно владел материалом, наизусть знал, как устроен японский инструмент, оружие, мужская и женская одежда, парадная и повседневная, какие растения растут. А сейчас я и вовсе знаю, какую шапочку носят на каком острове.

- А чем вообще вас привлекает японская графика?

- Действительно, мне сначала было непонятно, чем же забирает японская графика: цвета мультипликационные, колоритные, техника довольно простая - если говорить о поздних гравюрах, вроде Хокусая. Но меня привлекло то, что, несмотря на свое давнее происхождение, у нее современная и очень жесткая, архитектурная или даже кинематографическая композиция. Такие приемы, которых традиционное изобразительное искусство не признает.

- Так почему вы не стали делать книгу в японской традиции? Вас не удовлетворяла технология?

- Дело в том, что сейчас изменились отношения между заказчиком в лице издательства и исполнителем в лице художника. В последние годы появились достаточно жесткие формы сотрудничества, которые художнику диктуют определенные правила - художники должны делать работу быстро и быть готовыми к изменениям. Отсюда и выбор техники. Я еще могу сделать это в своей технике (масло на фотобумаге), хотя и не делаю по другой причине, а как быть тому, кто работает акварелью, гуашью? Получается, что редакторы и издатели или менеджеры считают, что им виднее, как оформлять книгу, и просто-напросто делают это твоими руками. Это дешевле. Отсюда и эта простота образов. Я был на Тайваньском бьеннале, там совсем нет нового материала. Издатели - у них другие заботы, они думают, как мы эту книжку переведем в компьютерную игру, сделаем мягкую обложку, как можно это продвинуть в кино, в мультипликацию. Они не начинают печатать, пока не сделают полный комплект. По сути, они выступают как кураторы художественных проектов, на которых можно заработать. Художникам отводится пассивная роль. Это настоящая бойня, и тот, кто прогибается, тот проигрывает.

- А сами японцы издают свои сказки?

- Удивительно, но мне не попадались. На бьеннале, кроме тех проектов, о которых я говорил, в основном были книги по искусству.

- А зачем вообще архитектору заниматься книгой?

- Мне показалось это важным, поскольку книга, после того как она выходит в свет, начинает жить собственной жизнью, независимо от тебя, ты уже о ней давно забыл, а ее присутствие в культуре продолжается. А теперь уже подрастают свои дети и дети друзей, и хочется, чтобы они подрастали на моих книгах. К тому же мне кажется важным не проводить границы между понятиями "художник" и "художник книги", то есть рассматривать книгу как прикладную работу. К книге надо относиться как к поводу, как к событию в твоей жизни - какие-то неприятности, пьянство, развод с женой - художники из всего делают арт. И в этом твоя позиция. Ты выбираешь такой текст и такую тему, которые являются для тебя событием. А иначе иди и пирожками торгуй. Мне кажется, стыдно мужчине рисовать про бобра и хорьков.

- Почему вы так долго не делали книг?

- Издательство "Знак" распалось, выпустив всего две книги, а у меня были проекты, которые я пытался предлагать другим издательствам, но все время наталкивался на какие-то непонятные мне препятствия - то перевод потеряют, то у них праздники (это вообще, по-моему, характерная особенность родины, здесь все как в вату уходит), а официальная причина - то, что ее нельзя продать! Но это не моя проблема, какое это имеет отношение к идее книги, к искусству книги? Правильно Кабаков говорил, что Россия - это страна неосуществленных проектов.

- Ваше сотрудничество с "Дрофой" - это опять единичный проект?

- Нет, сейчас готовится еще одна книга - сказки Гессе.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Американский президент назвал своих преемников

Американский президент назвал своих преемников

Геннадий Петров

Глава государства советует выбрать следующим хозяином Белого дома или Вэнса, или Рубио

0
914
КПРФ зазывает "рассерженный" патриотический электорат

КПРФ зазывает "рассерженный" патриотический электорат

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Партия левых охранителей предостерегает от возвращения страны на 110 лет назад

0
909
Судам дали законное право не взимать госпошлину с отдельных граждан

Судам дали законное право не взимать госпошлину с отдельных граждан

Екатерина Трифонова

Спор о доступности отечественной Фемиды продолжается

0
805
Путин: необходимо продолжать работу с Украиной по воссоединению семей с детьми

Путин: необходимо продолжать работу с Украиной по воссоединению семей с детьми

  

0
585