0
5101
Газета Стиль жизни Печатная версия

30.01.2023 17:43:00

Из страны "антиподов" – с любовью

Отношение у австралийцев к нам, только что прибывшим из России, благожелательное

Юрий Гуллер

Об авторе: Юрий Александрович Гуллер – литератор, член московского Союза писателей.

Тэги: австралия, путешествие, туризм, нравы, традиции, эмигранты


австралия, путешествие, туризм, нравы, традиции, эмигранты Группа известняковых скал в океане, расположенных на так называемой Великой океанской дороге, под названием 12 апостолов.

Австралия, как ни крути, особая страна; австралийцы до сих пор оправдывают присвоенное им лет двести назад прозвище «антиподы».

И в самом деле, прилетев сюда в декабре из закованной в зимний панцирь, продрогшей под ледяными дождями России, мы сразу же попали в австралийское лето. Не слишком в этом году жаркое и сухое, но вполне себе купальное и прогулочное.

И сразу пришло какое-то праздничное летнее настроение!

Люди здесь живут своей, вроде бы вполне понятной жизнью, отправляются утром на работу (большинство на автомобилях, а потому найти днем в Сиднее место, чтобы припарковаться, – проблема)... Только студенческая молодежь, спешащая в многочисленные колледжи и университеты, да туристы предпочитают общественный транспорт: в основном городскую железную дорогу (аналог нашего метро), густо покрывающую своими станциями город.

Несмотря на полностью отмененные ковидные ограничения, многие на улицах до сих пор в масках. Причем этим «украшением» не брезгуют и пожилые люди, и зеленая молодежь. Чего в этом больше – привычки от укоренившегося за несколько лет образа жизни, самодисциплины или просто желания предостеречься «на всякий»?

Что еще если не поражает, то греет сердце нам, «понаехавшим» на временной или постоянной основе, так это некая атмосфера доброжелательности, которая буквально витает в воздухе. Когда встречный прохожий вам улыбается и говорит «привет» – это не только привычка вежливости, но и выражение потенциальной симпатии к человеку, с которым случайно встретился взглядом. (И тут хорошо бы не забыть улыбнуться в ответ и произнести что-то соответствующее моменту.)

«Понаехавших» в самом большом городе австралийского континента много. И не все еще сроднились с местными обычаями. Кого только не встретишь на улицах Сиднея! Китайцы, малайцы, индусы, иранцы, вьетнамцы, греки, итальянцы, славяне со всей Европы, жители Ближнего и Дальнего Востока… Очень много встречается смешанных семейных пар, состоящих из представителей разных наций и рас.

20-8-2480.jpg
Люди как люди – в будни трудятся,
в выходные отдыхают...
Фото Константина Гуллера
Наших бывших соотечественников в Австралии тоже немало. Пожалуй, все бывшие республики Союза отправили своих представителей осваивать эту страну. Но русскую речь на улицах услышишь очень редко: все вокруг говорят по- английски. Язык объединяет и делает разнообразное по своим корням сообщество нацией. Может быть, поэтому чувства обособленности у людей нет. Есть в Сиднее районы, где предпочитают селиться выходцы из Китая, мусульманского Востока, России, но ничего похожего на пресловутый американский Гарлем недавнего прошлого здесь не увидишь.

Наших соотечественников, как уже сказано, довольно много. Конечно, не так много, как китайцев, индусов или ирландцев, но первых сотен тысяч диаспора уже достигла. Отношение к ним такое же, как и к прочим: знаешь язык, принимаешь законы и обычаи страны, обладаешь нужной для Австралии специальностью – живи себе и радуйся. Даже в сегодняшней, совсем не простой жизни это остается правилом.

Ситуация где-то на окраине Европы основную массу австралийцев не слишком занимает. Разумеется, у каждого из них есть свой взгляд на вещи (благо, что информации тут больше чем достаточно), но многие тысячи километров, отделяющих Австралию от событий в России и Украине, все-таки сказываются.

«Русский след» я обнаружил лишь однажды в маленьком курортном городке близ Аделаиды. Надпись «украинцы глупые» украшала стену кабинки одного из общественных туалетов, – похоже, у кого-то из соотечественников сработала привычка к туалетной свободе слова. Отношение в стране к этим заведениям, можно сказать, трепетное: чистота, шаговая доступность в любом городе и в сельской местности, неизменное наличие всяких необходимых мелочей.

Отношение у австралийцев к нам, явно только что прибывшим из России, вполне благожелательное. Откуда ты приехал, спрашивают редко, а на сообщение, что ты из Москвы, улыбаются и только качают головой – «Как далеко!» За все время нашего пребывания здесь мы втянулись только в один разговор с коренным австралийцем о том, что там у нас сейчас происходит и не хотим ли мы что-то изменить. Ответом на то, что мы, в общем-то, ничего изменить пока не можем, было вежливое недоумение – почему?

Вот еще один случай, поразивший мое туристическое сердце. Гуляя как-то по одному из национальных парков (их в городе десятки), зашли вместе с моими спутницами в кофейню, где попросили кофе, сок и мороженое. Милая девушка за стойкой ставит все это перед нами и с недоумением смотрит на протянутые мной 20 долларов: «У нас принимают только банковские карты!»

А какие карты могут быть у приезжих из сегодняшней России? И тут стоящий за мной в очереди молодой человек протягивает к считывающему устройству свою банковскую карту и таким образом оплачивает наш счет! Моя благодарность, сопровождаемая взаимными улыбками, принимается, но попытка вручить ему наличные 20 долларов (он же свои деньги потратил!) категорически отвергается. Так и расходимся по разным столикам, улыбаясь и поднимая в приветствии руки. Потом мне объяснили, что такое для Австралии не редкость, но с нами это случилось в первый раз, а потому достойно благодарности и памяти.

Поляризация внутри российской (не только русской) диаспоры произошла, разделив порой не только друзей и знакомых, но и членов семей. Это тоже знак времени. Митинги у здания городской ратуши (традиционное место таких мероприятий) происходят в Сиднее еженедельно (за исключением каких-то праздников и дней недавнего траура после смерти королевы Елизаветы) и привлекают десятки и даже сотни людей (что для Австралии много). Прохожие читают лозунги, что-то обсуждают между собой, а понимают суть или нет – кто знает?

В стране есть русские газеты, журналы и две радиостанции, транслирующие передачи на русском языке. Желающие могут приобрести пакет наших телевизионных каналов (желающих, правда, не так-то много).

В общем, вокруг нас, приехавших сюда на пару месяцев навестить родных, вовсю кипит местная жизнь. Не всегда понятная и близкая, но чем-то неуловимо похожая на жизнь в других странах мира. Желательно постараться понять эти различия и сходства, иначе, несмотря ни на какое знание языка, не почувствуешь и не примешь страну как она есть.  



Читайте также


Любовь до 13-й комнаты

Любовь до 13-й комнаты

Дарья Курдюкова

Как одно чувство разложили по частям на выставке в Первой Образцовой типографии

0
1514
Заоблачная сказка об индонезийской провинции Папуа

Заоблачная сказка об индонезийской провинции Папуа

Алексей Соколов

Буреломные джунгли, смертоносные шершни и прочая неземная красота

0
1506
"Карибский Трамп" остается у власти

"Карибский Трамп" остается у власти

Ирина Акимушкина

Доминиканская Республика становится излюбленным местом в Западном полушарии для переселения состоятельных россиян

0
1741
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
3994

Другие новости