0
2662
Газета Главная тема Интернет-версия

25.03.2010 00:00:00

Ум, честь и труп эпохи

Тэги: елизаров, мультики, роман, педагог


елизаров, мультики, роман, педагог

Михаил Елизаров. Мультики: Роман.– М.: Астрель: АСТ, 2010. – 320 с.

Возможно, есть нечто провиденциальное в том, что трагическое затухание Егора Радова совпало во времени с появлением практически равнозначной величины – Михаила Елизарова. Большой репутационный ущерб Елизарову, конечно, нанесло получение премии Русский Букер (2008). Хотя с кем не бывает. Но предубеждение существует. Сам убеждался. Факт.

Еще мне кажется, что в 90-е годы «Большой треугольник» русской новаторской прозы выглядел так: Сорокин – Пелевин – Радов. Сегодняшний топ-триумвират: Сорокин – Пелевин – Елизаров.

«Мультики» – это «роман воспитания», история превращения гопника в педагога. Можно заметить, что состоит роман из трех не отделенных друг от друга частей.

Первая часть – рассказ о том, как школьник Герман Рымбаев в конце 80-х попадает в группу подростков, промышляющих гоп-стопом, в том числе «мультиками» (пацаны берут с собой девушку, под шубой она голая, перед встречным мужчиной девушка на несколько секунд распахивает шубу, и тот вынужден раскошеливаться за увиденные сиськи и прочее). Это первая четверть романа.

Во второй части Германа, выручающего девушку (ту самую, гоп-стриптизерку), ловит патруль и доставляет в детскую комнату милиции № 7, при которой существует таинственный «реформаторий» (так в советское время назывались закрытые воспитательные учреждения для несовершеннолетних правонарушителей). Старший инспектор Ольга Викторовна Данько после непродолжительной беседы отводит Германа в изолятор, куда к нему наведывается заведующий реформаторием и сам бывший воспитанник этого заведения Алексей Аркадьевич Разумовский (по прозвищу Разум). Он показывает Герману диафильм (тоже «мультики») с историей собственного «перерождения» – из подростка-убийцы в заслуженного педагога. Это примерно половина объема романа.

В третьей части Герман приходит в себя в больничной палате, как выясняется, после приступа какой-то психической болезни. Он пытается разобраться в том, что произошло в пресловутую ночь. Больше всего он боится, что родители отдадут его в реформаторий. Приступы психической болезни повторяются, но Герман с помощью врачей справляется с ними. Бывший гопник становится одним из лучших учеников в классе и поступает в педагогический институт. Это заключительная четверть романа.

В самом конце выясняется, что эпизод с пребыванием Германа в детской комнате – это результат его психического расстройства, хотя непонятно, с какого именно момента реальные события сменяются галлюцинацией. Таким образом, отделить явь от бреда можно только ретроспективно. Сам по себе прием не нов и, в общем-то, обкатан еще в «Гробовщике» Ивана Петровича Белкина.

Пожалуй, мы сможем разобраться в романе, если выясним, какое именно психическое расстройство сразило героя. Это легко сделать, поскольку повествование ведется от первого лица и не случайно начинается в характерном для многих вещей Елизарова «нейтральном стиле» (напоминающем язык, использованный Камю в «Постороннем»). На фоне «внемодального письма» признаки прогрессирующего психического расстройства видны как на ладони.

Чтобы определить эмоционально-смысловую доминанту «Мультиков» и тип личности («акцентуацию характера») повествователя, воспользуемся удобной типологией, предложенной Валерием Беляниным в книге «Психологическое литературоведение» (М.: Генезис, 2006).

Опираясь на работы знаменитого психиатра Петра Ганнушкина (1875–1933), Белянин выделяет шесть базовых акцентуаций: гипоманиакальную, депрессивную, истероидную, шизоидную, паранойяльную и эпилептоидную. Методом перебора можно сразу отбросить первые четыре возможности. А вот на признаках паранойяльной акцентуации стоит остановиться поподробнее.

Наиболее существенны следующие три признака паранойяльной личности, выделенные Ганнушкиным: 1) одержимость сверхценными идеями («самым характерным свойством параноиков является их склонность к образованию так называемых сверхценных идей, во власти которых они потом и оказываются; эти идеи заполняют психику параноика и оказывают доминирующее влияние на все его поведение»); 2) подозрительность («сопротивление, несогласие, борьба, на которые они иногда наталкиваются, вызывают у них и без того присущее им по самой их натуре чувство недоверия, обидчивости, подозрительности»); 3) мания преследования («в каждой мелочи, в каждом поступке они видят оскорбление их личности, нарушение их прав┘ очень скоро у них оказывается большое количество «врагов», иногда действительных, а большей частью только воображаемых»).


В этом замке вполне могла бы располагаться детская комната милиции...
Игорь Ролдугин. Звездочет

Как выясняется в конце романа, детская комната милиции – это галлюцинаторный бред Германа Рымбаева. Следовательно, и Ольга Викторовна Данько, и Алексей Аркадьевич Разумовский – продукты расстроенного ума Рымбаева, персонификации отдельных сторон его личности, его затаенных страхов и чаяний. Но оба работника детской комнаты – люди одержимые сверхценными идеями, а Данько – еще и с ярко выраженной манией преследования. Вот типичный пример ее речи: «Враг стал хитрей, изворотливей. Это он, прикинувшись голой бесстыдницей с журнальной обложки, улыбается тебе. Он, в виде крепыша с кастетом и автоматом, смотрит на тебя с экрана телевизора. Все это один и тот же враг – капиталистическая идеология и ее верные псы: порнография и насилие. Они рвут на части нашу страну┘» Герою даже кажется, что с ним говорит не человек, а методический сборник.

Данько и Разумовский изъясняются почти одними советскими штампами: «борьба за оступившегося ребенка», «в каждом детском преступлении весомая доля общественной вины», «перед бывшими нарушителями пышным розовым бутоном раскрывается новый, неизвестный мир простых человеческих радостей», «помогают в трудной миссии – искоренении изъянов воспитания», «даже в самой черной душе закоренелого преступника есть потаенные залежи добра» и т.д. Но, по сути, вся официальная советская риторика – это паранойяльный дискурс («Кто не с нами, тот против нас», «Партия – ум, честь и совесть нашей эпохи», «Доверяй, но проверяй» etc). Как показывает Белянин, проникнуты паранойяльным мироощущением и тексты Аркадия Гайдара – одного из самых любимых писателей Елизарова.

Именно подозрительность героя, проявляющаяся во внимании к деталям, делает его рассказ интересным. И нас не удивляет, что повествователь по сюжету – малообразованный гопник. Мы объясняем складность речи пробудившейся наблюдательностью героя, которому любые мелочи представляются значительными и важными. И чем дальше – тем больше. Вот как, например, описывается Германом уборная в детской комнате: «Возле унитаза на гвозде висел похожий на хомут стульчак. Кран был обычный, без смесителя – только с холодной водой, от которой руки, а за ними все тело покрылось мурашками. Полотенце на крючке пахло подмокшей плесенью, так что я предпочел вытереть руки о штаны».

Что паранойяльная акцентуация, стимулируя наблюдательность, приводит к появлению литературных способностей, открыл Чезаре Ломброзо. В трактате «Гениальность и помешательство» (1863) он целиком приводит автобиографию одного своего пациента-параноика и добавляет, что составлена она «так хорошо, что если исправить некоторые орфографические ошибки, то она годилась бы в печать». Вот цитата из нее: «Когда я зашел в третий раз, обе женщины были возле конторки, но мать закрывала своей тенью дочь, сидевшую около стены. Меня встретили очень любезно. Пока мать отвешивала мне сахар и кофе, я не мог видеть дочери; когда же я спросил мыла, то мне стало видно ее, и я мог взглянуть ей прямо в лицо. Сделав вид, что я хочу поближе посмотреть, то ли мыло мне дали, какое нужно, я тоже приблизился к конторке. На весы был положен кусок мыла средней величины, не слишком большой, не слишком маленький┘» Бросается в глаза сходство стиля этого душевнобольного и Германа Рымбаева (ни в коем случае нельзя отождествлять Елизарова с его героем).

Подозрительность героя проявляется и прямо. Вот фрагменты его внутреннего монолога: «Она рассмеялась тревожным фальшивым звоном, как смеются актеры на детских спектаклях», «Едва я отрывал взгляд от экрана, меня окутывала волна тревоги, причем не умственной, а нутряной, словно бы начинали паниковать кости и мышцы», «Я оглянулся. Разумовский с бешеной рукой на поворотном колесике напоминал сатанинского шарманщика. Это рука будто вворачивала в меня огромный острый щуп. Тускло освещенное проектором лицо Разумовского переливалось железными бликами потустороннего зла», «Я бы по достоинству оценил весь этот пламенный монолог, если бы не озорные искорки, то и дело вспыхивающие в подведенных глазах Ольги Викторовны», «Истошно, будто их облили бензином и подожгли, визжали макаки┘ Такими же во всю пасть оскаленными звуками смеялись Ольга Викторовна и Разум Аркадьевич».

И наконец, после того как Герман очнулся в больнице, у него налицо симптомы классической мании преследования. Ему кажется, что родители ему врут – делают вид, что ничего не знают про детскую комнату, а на самом деле выжидают удобный момент, чтобы отдать его в реформаторий.

Но есть еще один тип акцентуации, которого мы не коснулись, – эпилептоидная. Сам Елизаров делает намеки, что у его героя именно эта форма психического расстройства. Несколько раз врачами упоминается слово «эпилепсия», говорится об «ауре» (имеется в виду состояние, предшествующее эпилептическому припадку) и т.д.

Для эпилептоидной акцентуации характерно более жесткое разделение добра и зла, более мрачный колорит, экзистенциальные терзания вместо склонности к образованию сверхценностей. Интересно, что и работники детской комнаты, и родители по-своему желают Герману добра. И он это понимает. Детская комната никак не могла быть рождена мрачным эпилептоидным сознанием (сконструировавшим бы что-то вроде карцера): «Стены были оклеены очень домашними обоями в васильках и колокольчиках. Такие же голубенькие полевые цветочки украшали пышные с рюшами шторы. Имелась кровать детского калибра со взбитой, как акулий плавник, подушкой и красным стеганым ромбом одеяла, глядящим из белоснежного пододеяльника. Рядом с кроватью стояла бамбуковая этажерка с десятком книг, шкаф для одежды, торшер с бирюзовым абажуром. Была маленькая искусственная елка с гирляндой огоньков┘»

Впрочем, даже если признаки эпилептоидной акцентуации присутствуют, это означает лишь, что мы имеем дело со «смешанным» типом текста, содержащим в себе сразу две эмоционально-смысловые доминанты.

А теперь главный вопрос. Что же хотел сказать Елизаров? Зачем было с такой изощренностью описывать генезис и симптомокомплекс паранойяльного расстройства? Желал ли он сказать, что абсолютно нормальный, хотя и неразвитый, человек, каким был Герман в начале романа, – это неизбежно асоциальное существо? И что социализация сопровождается той или иной психотической акцентуацией (которая по своей сути есть что-то среднее между нормой и патологией)?

Если так, то эта нетривиальная мысль получила блестящую художественную разработку. А если нет, то открывается поистине безграничный простор для интерпретаций┘


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Исполнение законов за решеткой зависит от тюремной инструкции

Исполнение законов за решеткой зависит от тюремной инструкции

Екатерина Трифонова

Заключенных будут по возможности отпускать на волю для платного лечения

0
993
Россия стала главным инвестиционным донором Евразийского экономического союза

Россия стала главным инвестиционным донором Евразийского экономического союза

Ольга Соловьева

Санкционное давление Запада изменило направление капвложений в ближнем зарубежье

0
1184
Перед выборами коммунисты вспоминают об опыте большевиков

Перед выборами коммунисты вспоминают об опыте большевиков

Дарья Гармоненко

Партия интернационалистов разыгрывает этническую карту в ряде протестных регионов

0
935
Россия вписалась в глобальную тенденцию дефицита учителей

Россия вписалась в глобальную тенденцию дефицита учителей

Анастасия Башкатова

Цифровизация парадоксальным образом увеличила нагрузку на педагогов

0
1127

Другие новости