0
604
Газета Акцент Интернет-версия

15.11.2002 00:00:00

Философ, единоборец, танцор


19 и 20 ноября. Хореограф Жозеф Надж. Спектаcкли "Время отступления" (музыка Владимира Тарасова) и "Набросок к головокружению". Центр имени Мейерхольда.

С некоторых пор Жозефа Наджа полюбили приглашать в Россию. Не оттого, что он глава хореографического центра в Орлеане. И не потому, что его полудраматические-полутанцевальные постановки одобряют эстеты в авиньонах и эдинбургах. Мастера зовут от нашего собственного избытка чувств: уж больно крепкие театральные радости испытала от Наджа московская публика пару лет назад. Тогда его кафкианский опус "Полуночники" по результатам опроса критиков признали лучшим зарубежным спектаклем сезона. Опрос был освящен авторитетом национального театрального феcтиваля "Золотая маска". Так что другой фестиваль - столичный NET - отставать не захотел. И выписал Наджа на два спектакля и четыре вечера.

Под стучание русского перкуссиониста Владимира Тарасова француз сочинил "Время отступления". Глобальный дуэт - длится час! - исполнит сам хореограф в паре с танцовщицей Сесиль Тьеблемон. Танцуют, разумеется, о Нем и о Ней, но одновременно подмигивают в сторону древнегреческого драматурга Софокла: персонажи по ходу действия цитируют его пьесы. Образованному Наджу важно, чтоб в постановке не только любовь была, но и проблемы языка и памяти. Французская критика назвала это па-де-де "стратегическим", похожим на шахматную партию, а параллели к танцу призвала искать в пространстве между экспрессионизмом и сюрреальностью.

А затем будет "Набросок к головокружению". Таким подзаголовком снабжена танцверсия знаменитой романтической (и очень мрачной) драмы Бюхнера "Войцек". Жуткая история бесправного солдата у Наджа превратилась в нечто пародийное, с нелепыми героями, похожими на клоунов-монстров или на кучку кинг-конгов. Постановщик, кстати, не использует музыку знаменитой додекафонической оперы Берга "Войцек", но, как и Берг, хочет всерьез разобраться в чрезмерности чувств главного героя - убийцы и самоубийцы. Полубессвязный сюжет бюхнеровской драмы хореограф вольно переложил на собственный пластический язык. А каков этот язык, можно догадаться по биографии Наджа. Надж - француз венгерского происхождения, родившийся в Югославии. Этот сын плотника и внук крестьянина до театральных курсов учился в школе изобразительных искусств, на факультете философии в университете и увлекался восточными единоборствами.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Присядем на дорожку. Столичные вокзалы, воспетые и еще не воспетые в стихах

Присядем на дорожку. Столичные вокзалы, воспетые и еще не воспетые в стихах

Александр Васькин

0
658
Искусственный интеллект уже агитирует будущих избирателей КПРФ

Искусственный интеллект уже агитирует будущих избирателей КПРФ

Дарья Гармоненко

Коммунисты готовы продолжать судебную борьбу за политическую свободу нейросетей

0
748
Конфиденциальные данные компаний утекают через нейросети

Конфиденциальные данные компаний утекают через нейросети

Анастасия Башкатова

К "полулегальной" помощи искусственного интеллекта обращается даже госсектор

0
938
В грязной луже купаются голуби

В грязной луже купаются голуби

Евгений Лесин

Вышел посмертный звучащий поэтический сборник Елены Семеновой: тексты, которые она прочитала в последний раз

0
749