NBC дословно трактовала цитату из "Золотого теленка" в интервью Путина
11:05 15.06.2021 Источник: Информационное агентство России "ТАСС"
Американская телекомпания Эн- би-си, которой президент РФ Владимир Путин дал интервью в преддверии встречи с американским коллегой Джо Байденом, остановилась на дословной трактовке большинства цитат и фразеологизмов, использовавшихся российским лидером в беседе с журналистом. Об этом свидетельствует опубликованная телекомпанией в понедельник полная стенограмма беседы.
Например, когда Путин, говоря о внутренней политике США, где есть свои проблемы, использовал пословицу "нечего на зеркало пенять, когда рожа крива", американцы трактовали ее буквально - don't be mad at the mirror if you are ugly.
Другие цитаты из хорошо известных в России произведений тоже приводятся в дословном переводе и даже без кавычек, которые могли бы продемонстрировать понимание журналистами Эн-би-си контекста. Буквально переведены, в частности, слова "можете жаловаться в Международную лигу сексуальных реформ" - цитата из "Золотого теленка". Фразу "обратитесь во Всемирную лигу сексуальных реформ" в романе произносит Остап Бендер, чтобы остановить поток жалоб Михаила Паниковского, повторяющего, что его не любят девушки.
Путин использует это выражение для того, чтобы остановить поток обвинений в адрес России в связи с приписываемыми Москве кибератаками. В переводе у Эн-би-си получилось you can take your complaint to the International League of Sexual Reform. Каких-либо пояснений о том, что это за организация, телекомпания привести не пытается.
В другом месте, когда журналист Кир Симмонс пересказывал слова Байдена об их предыдущей встрече (тогда хозяин Белого дома якобы сказал российскому президенту, что не увидел у него в глазах души), Путин ответил, что такого разговора не помнит. Когда же репортер попытался настаивать, добиваясь ответа, Путин использовал фразу "что- то с памятью моей стало" из песни "За того парня", которая звучит в фильмах "Минута молчания" и "В бой идут одни "старики". Ее привели опять же без кавычек - something wrong with my memory.
Впрочем, большинство тех, кто смотрел интервью в американской версии, то есть с заглушающим русскую речь переводом на английский язык, просто не имело возможности самостоятельно оценить результат труда переводчиков в полной мере: телекомпания выдавала беседу частями, убирая отдельные фразы, которые, по ее мнению, не были важны. "Лига сексуальных реформ" осталась только в полной стенограмме. Лишь позднее телекомпания обещала показать версию встречи без купюр. С экрана прозвучала только фраза, что "не стоит злиться на зеркало, если сам уродлив": ее взял для заголовков своих статей об интервью ряд западных СМИ.
Комментарии отключены - материал старше 3 дней
Новости
- 14:32 08.05.2024
- ВС РФ освободили Кисловку в Харьковской области и Новокалиново в ДНР
- 14:12 08.05.2024
- История РФ будет преподаваться с дошкольного уровня по единой программе — стратегия
- 14:00 08.05.2024
- На РПЦ подали в суд из-за ветшающей петербургской церкви
- 13:32 08.05.2024
- Десятки мигрантов напали на польские патрули, пытаясь проникнуть в Польшу из Белоруссии
- 13:20 08.05.2024
- Малайзия хочет продвигать «орангутан-дипломатию» в странах — импортерах пальмового масла
- 13:05 08.05.2024
- Путин поздравил страны бывшего СССР с 79-й годовщиной Победы
- 13:00 08.05.2024
- Песков не стал комментировать, использует ли РФ на Украине ракеты, произведенные в КНДР
- 12:32 08.05.2024
- На Запорожье до 20 раз фиксировали присутствие франкоговорящих наемников ВСУ — Рогов
- 12:20 08.05.2024
- Украинцев предупредили о возможных отключениях света вечером по всей стране
- 12:05 08.05.2024
- ВСУ пытаются оправдать поставки западного оружия ударами по гражданским объектам — Марочко
комментарии(0)