0
1252
Газета Поэзия Печатная версия

23.11.2022 20:30:00

Иерусалим

Гимн королевской семьи

Тэги: поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн


поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн Так возведем Иерусалим средь милой Англии полей Фото Андрея Щербака-Жукова

Кто видел след святой ноги

В траве английского холма?

Средь полных зелени лугов

Кто Агнца Божьего

встречал?

Когда спускалась Благодать

На склоны сумрачных долин?

Как мог Иерусалим воссиять

Сквозь фабрик сатанинский

дым?

Мой лук пылает золотой,

Сверкают стрелы в колчане,

Копье в руке горит: вперед!

И колесница вся в огне.

В борьбе духовной не склонюсь,

Не дрогнет меч в руке моей,

Так возведем Иерусалим

Средь милой Англии полей.

Перевод с английского Сергея Некрасова


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Иерусалим. Вице-президент США посетил главную христианскую святыню

Иерусалим. Вице-президент США посетил главную христианскую святыню

Анастасия Коскелло

0
351
Все служит лире

Все служит лире

Олег Лапшин

Стихи о холодном утюге и особом маяке, с которым не сравнится даже луна

0
454
Чтобы проще лезть на стену

Чтобы проще лезть на стену

Анна Аликевич

Про забавный минимализм с верой в сказку и миф

0
634
Самолетик на плече

Самолетик на плече

Вячеслав Харченко

Невыносимость любви как образ жизни

0
531

Другие новости