0
1413
Газета Поэзия Печатная версия

23.11.2022 20:30:00

Иерусалим

Гимн королевской семьи

Тэги: поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн


поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн Так возведем Иерусалим средь милой Англии полей Фото Андрея Щербака-Жукова

Кто видел след святой ноги

В траве английского холма?

Средь полных зелени лугов

Кто Агнца Божьего

встречал?

Когда спускалась Благодать

На склоны сумрачных долин?

Как мог Иерусалим воссиять

Сквозь фабрик сатанинский

дым?

Мой лук пылает золотой,

Сверкают стрелы в колчане,

Копье в руке горит: вперед!

И колесница вся в огне.

В борьбе духовной не склонюсь,

Не дрогнет меч в руке моей,

Так возведем Иерусалим

Средь милой Англии полей.

Перевод с английского Сергея Некрасова


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Россияне торопятся перейти на наличный оборот

Россияне торопятся перейти на наличный оборот

Михаил Сергеев

Все интернет-переводы граждан отныне будут иметь налоговую привязку

0
1371
Петит. Из света и пыльцы

Петит. Из света и пыльцы

Виктор Кислухин

0
1160
У нас. Лауреаты премии имени Ахматовой

У нас. Лауреаты премии имени Ахматовой

«НГ-EL»

0
1111
Царь всегда один

Царь всегда один

Галина Щербова

Владимир Микушевич глазами его ученицы

0
2005