0
8263
Газета Главная тема Печатная версия

30.08.2023 20:30:05

В голове моей опилки

Проспер Мериме выучил русский, чтобы читать Пушкина и Гоголя, а Борис Заходер находил бездны бытия в поэзии Винни-Пуха

Тэги: поэзия, проза, история, проспер мериме, виннипух, борис заходер


поэзия, проза, история, проспер мериме, винни-пух, борис заходер Выдающийся поэт Винни-Пух. Кадр из мультфильма «Винни-Пух и все-все-все». 1969

Начинается сентябрь. Это, конечно, печально: многим придется идти в школу. А может, и не печально: учиться и читать, читать и учиться не всегда мучительно и скучно. Что ж, пускай отправляются за знаниями, а мы вспомним некоторых из литературных юбиляров сентября.

Томмазо Кампанелла, 455

Сильно рокочет стихотворение Юрия Домбровского, живописуя мощь и страсть Томмазо Кампанеллы (1568–1639):

О пытка! Я ль тебя не знаю!

Со мной ли ты была слаба!

Стирая кровь и пот со лба,

Я, как любовник, припадаю

На чресла острые твои,

Но страшен пыл твоей любви!

Сильно взрывается, выгорая в неистовстве русский стих, обращенный к творцу «Города солнца», прозревавшему надежду через тяжелое слоение лет.

Он был из семьи неграмотного сапожника, судьбою своею словно подтверждая тезис: дух дышит где хочет. Пунктир его жизни прерывист, сведения скудны: известно, что, когда в 14 лет отец хотел отдать его учиться на юриста, Кампанелла поступил в монастырь: речи доминиканских проповедников оказали на него сильное воздействие.

Он изучает богословие, читает труд Телезио, согласующийся с собственными его размышлениями, приводящими к выводу: извлекать истины из вещей осмысленно, а не иллюзорно. Он отказывается следовать принципам схоластики, но и преклонение пред античностью чуждо ему, алкающему истину Града солнца.

Его «Город солнца» сияет подлинной литературой. Это книга сияний: утопия свойственна лучшим умам, и Кампанелла смешивал в своей разные ингредиенты, чтобы получить результат.

Франсуа Ларошфуко, 410

Мемуары и максимы, максимы и мемуары организуют космос наследия Франсуа Ларошфуко (1613–1680); историю с подвесками Анны Австрийской, их похищением и возвращением Дюма взял из мемуарных повествований своего литературного предшественника.

Максимы, горящие остроумием:

«Чтобы оправдаться в собственных глазах, мы нередко убеждаем себя, что не в силах достичь цели; на самом же деле мы не бессильны, а безвольны».

Мемуары, сделанные, сотканные легко и игриво, философски и интеллектуально, освещают жизнь, длившуюся среди наиважнейших событий истории; жизнь, построенную на контрастах и играющую такими оттенками, что всякие приключения отходят в сторону пред богатством прожитого и испытанного Ларошфуко.

Он превозносил благоразумие, изящество, способность стойко переживать невзгоды. Он был достаточно популярен в России: многие обращались к нему, черпая из кладовых, им созданных. И сейчас хорошо черпать из оных: сияющих, благосклонных к разуму и умеренности, анализирующих все, что предложено разными формами бытия.

Проспер Мериме, 220

Подростки погружались в лабиринты «Хроники царствования…», следя за приключениями Бернара де Мержи, ассоциируя себя с блеском мужества, с синевато-стальной отвагой и великолепием фехтовального умения. Подростки проживали альтернативную жизнь.

Проспер Мериме (1803–1870) был одним из первых во Франции, оценивших достоинство и силу русской литературы: Мериме выучил русский, чтобы читать Пушкина и Гоголя; он написал предисловие к французскому изданию «Отцов и детей» Ивана Тургенева.

Мериме был блестящим мистификатором: сборник якобы народных песен «Гусли» – второй аккорд на этом игровом поприще; первый – «Театр Клары Гасуль» – пьесы, написанные от лица испанской актрисы…

Игра непременна, литература не обходится без нее.

Александр Скабичевский, 185

Литературный критик и историк русской литературы Александр Скабичевский (1838–1910/1911), не ставя перед собой научных целей, ориентировался на широкую аудиторию, стараясь быть доступным и занимательным.

Литературная критика вроде бы литература о литературе – и тем не менее она может играть самостоятельную роль.

Скабичевский интересно организовывал свои тексты. «История новейшей русской литературы» пользовалась успехом, последовательно представляя различные периоды, начиненные словесными свершениями; ряд биографических очерков о писателях, распределенных по родам литературы, играл мыслью и яркостью; современники зачитывались Скабичевским.

Он был влиятелен. Крайностей Писарева-критика он не принял, находясь на противоположной стороне. Он не был жесток, хотя мог быть остер.

Он был отчасти назидателен: первой статьей, обратившей на себя внимание, был текст о воспитательном значении Гончарова и Тургенева.

Многие десятилетия спустя в мире, которого нет, Коровьев и Бегемот заходят в писательский ресторан, и один из них представляется как Скабичевский…

Франс Силланпяя, 135

Единственный лауреат Нобелевской премии по литературе (1939) из Финляндии. Сельская жизнь, просвеченная связью с природой: сферы словесной живописи Франса Эмиля Силланпяя (1888–1964) именно таковы. Остро возникает пейзаж, человек, мелькающий на его фоне, растворяется в нем.

Силланпяя родился в деревне, и родители его были крестьянами; учение в лицее в городе существенно расширило диапазон мировосприятия будущего писателя.

Силланпяя был замечен сразу, с литературного дебюта: роман «Жизнь и солнце» удостоился теплой встречи. Учась на врача в Хельсинки, будущий писатель жил в долг; однако широкое признание основного его романа несколько поправило дела.

Силланпяя, казалось, строя роман за романом, погружаясь в тотальные бездны бытия, стремится передать душу каждого персонажа, создавая своеобразный ее портрет. То, насколько получалось сие, свидетельствует о месте, какое занял Силланпяя и в финской литературе, и в международном пантеоне.

Борис Заходер, 105

Поэт и писатель, переводчик и сценарист Борис Заходер (1918–2000). Вспыхнут искрами мысли, бьющие с проводов строчек – чудесные «заходерзости»: в каждой, как в капле, отразится вселенная человеческого бытования на земле.

Юмор их – силен и остер: метафизическая начинка такова, что не возразишь, и хрустальный опыт поэта, переведенный в точное ветвление строчек, горек, как миндаль:

– Да вы же бандиты!

– Не спорим, бандиты!

Зато мы обуты, одеты и сыты.

Вон мальчик на нас как печально глядит –

Жалеет, бедняжка, что он –

не бандит…

А вот – словесная игра, показывающая все – до нюансов – возможности русского языка:

– Темно!

– Здесь тьма свечей!

– Как это – тьма?

Нет, ваш язык сведет меня

с ума!

Общечеловеческое: грустно и точно:

Никто не торопится

В Царство Небесное.

Есть, видно, и здесь

Кое-что интересное…

Его взрослые стихи – точны и мудры: острия строчек ранят в самое сердце:

Поэтов – нет, а есть один поэт.

Различными он пишет

письменами

И разными зовется именами,

Но он один – поэт.

Другого нет.

По счастью, он не расстается

с нами

И разумеется, звучит, затмевая поэзию, великолепный мир Винни-Пуха: такой уже родной и естественный, будто и не Заходер исполнил его по-русски, а он всегда существовал.

Он – адепт творчества, великолепный плюшевый мишка, выдающийся поэт Винни-Пух:

В голове моей опилки,

Да-да-да.

Но хотя там и опилки,

Но Шумелки и Вопилки

(А также Кричалки,

Пыхтелки и даже

Сопелки и так далее)

Сочиняю я неплохо

И-ног-да!

Ведь именно в творчестве – оправдание человека, а значит, и такого медведя, умеющего по-человечески. Так изящно слагающему стихи, пропускающему сквозь них все ленты своей жизни…

Ситуация, описываемая им, подразумевает часто блеск мужества. Но и говорит о покорности ей, ситуации: мол, что же делать? Бывает и так:

Я стоял на носу

И держал на весу

Задние лапки и все остальное...

Цирковой акробат

Был бы этому рад,

Но Медведь – это дело иное!

И потом я свалился,

А сам притворился,

Как будто решил отдохнуть

среди дня.

И, лежа на пузе,

Я вспомнил о Музе,

Но она позабыла Поэта (меня).

Неправда, конечно, Муза, благосклонно улыбаясь, спустилась к медведю, чтобы продиктовать стихи: тонкие и виртуозно сделанные, живописующие произошедшее так, что оно видится выпукло и сильно. Великолепная метафизика жизни, бездны бытия вспыхивают порой в поэзии Винни. И она, эта метафизика, дана сквозь житейские слои:

На днях, не знаю сам зачем,

Зашел я в незнакомый дом,

Мне захотелось Кое с Кем

Потолковать о Том о Сем.

Я рассказал им, Кто, Когда,

И Почему, и Отчего,

Сказал, Откуда, и Куда,

И Как, и Где, и Для Чего;

Вам знакомо, правда? И особенно – финал:

Когда ж закончил я рассказ,

То Кое-Кто спросил: – И все?

Ты говорил тут целый час,

А рассказал ни то ни се! …

Вот именно так – старайся, старайся, а все нет толку. Достучаться до сердец людских. Но Винни-Пух достучался, да еще как…

Кир Булычёв, 20 лет со дня смерти

Поэт и писатель-фантаст, драматург и историк, востоковед Игорь Можейко (1934–2003) многие свои вещи публиковал под псевдонимом Кир Булычёв. Этот псевдоним знают все.

Нежно-детская, избыточно звучащая приключениями Алиса Булычёва, делающая процесс взросления ярче. Космические похождения даны столь же естественно, как рассказ о земных подробностях, хотя, поскольку дело происходит в будущем, антураж совершенно не похож на привычный. Что толку в привычном, обыденном, заурядном? Хочется звездных перемещений, жестоких пиратов, с которыми необходимо сразиться, одержав победу.

Верлибр вспыхивает метафизическим откровением:

Что может быть хуже

бумажных цветов?

Уж лучше белая бумага.

Она на шаг ближе

К живому дереву.

Алиса не пишет стихов, участвуя в поэтически-фантастических проектах; и Громозека совсем не страшен, хотя не похож ни на кого. Ни на что не похож и мир, круто заваренный Булычёвым – фантастом и поэтом, ученым и волшебником.

В разгаре жизни нас встречает

смерть.

Есть избавленье – юность

сердцем встреть.

Ты старым был – помолодеешь завтра,

Чтоб послезавтра снова

постареть.

Булычёв писал циклами: как взрослые, так и детские фантастические произведения. Ирония сквозит везде, ирония своеобразными инкрустациями украшает его произведения.

Будущее раскрывается замечательным цветком, нежно роняя в реальность свой лепесток – девочку Алису, так бережно выпестованную фантастом и востоковедом, поэтом и выдумщиком – замечательным Киром Булычёвым.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


"Пока сердца для чести живы". 200 лет назад казнили пятерых участников восстания декабристов

"Пока сердца для чести живы". 200 лет назад казнили пятерых участников восстания декабристов

Валерий Перхавко

0
1148
Антироссийский союз Польши и Украины испытывается Волынской резней

Антироссийский союз Польши и Украины испытывается Волынской резней

Геннадий Петров

Конфликт двух стран из-за различного понимания общей истории приближается к пику

0
3291
Боярский подделывает деньги

Боярский подделывает деньги

Наталия Григорьева

Реальная история самого известного фальшивомонетчика

0
3953
Буратино как заложник вечности

Буратино как заложник вечности

Юрий Юдин

Персонаж "Золотого ключика" Алексея Толстого с начала и до конца сказки сочетает достоинства деревянной куклы и бойкого мальчишки

0
4010