Невыносимая жестокость для Джона Романо. Кадр из фильма, снятого Коэнами по сценарию Романо.
Фото Reuters
- Мистер Романо, вы - автор идеи и один из авторов сценария фильма братьев Коэнов "Невыносимая жестокость", который сейчас очень успешно идет в российском прокате. Наверное, в руках Коэнов ваши герои сильно изменились по сравнению с тем, как вы их задумали?
- Что касается адвоката, которого блистательно сыграл Джордж Клуни, то он появился на экране именно таким, как его задумал я. Но окончательный вариант сценария, честно говоря, был далек от первоначального замысла. В моей изначальной версии женщина должна была стать невинной жертвой "разводного" судебного разбирательства. Она решает мстить адвокату, но не устраивать вендетту, а чисто по-женски влюбить его в себя, выйти за него замуж, подать на развод, выиграть дело и разбить ему сердце.
- Кэтрин Зета-Джонс так "не тянет" на невинную жертву┘
- Коэны тоже так решили, и в результате вместо невинной овечки мы имеем зубастую красотку - брачную аферистку. Мне немного жаль первоначального варианта, хотя я понимаю, что это не очень современно и, вероятно, слишком романтично. И готов признать, что конечный результат блистателен.
- В фильме победителем оказывается женщина, которая обводит хитрющего адвоката вокруг пальца как нечего делать. Наверное, американские феминистки в восторге от картины?
- О реакции феминисток мне говорить трудно, все-таки я к ним не отношусь. Но я полагаю, что у такой - по сути-то - бандитки, какую играет Зета-Джонс, пусть и стальной характер, но минимум симпатии.
- Да что вы! Героиня просто обворожительна даже с точки зрения женщины, а что тогда говорить про мужчин!
- Видимо, я изначально слишком полюбил тот образ, что был в первоначальном варианте.
- В России сценарист традиционно (сейчас, правда, в меньшей степени) - полноправный соавтор картины, подчас влияющий и на кастинг, без него режиссер и продюсер, как правило, не могут изменить сюжетный ход картины, характеры и пр. Судя по всему, в Голливуде ситуация иная.
- Что касается непосредственно моей работы с Коэнами, то она была сведена к минимуму, что, собственно, отчасти подтверждает то, что вы сейчас сказали. Я, правда, очень люблю их фильмы, особенно "Фарго", поэтому был очень рад, когда узнал, что за картину берутся именно они. Но дело в том, что оба - и Джоэл, и Итан - люди невероятно творческие. И они в первую очередь писатели, потом уже - режиссеры, продюсеры. Они сделали все, чтобы поменьше общаться со сценаристом, то есть со мной. Думаю, что им было немного неловко - они ведь здорово перелопатили сценарий и себя в титрах тоже пустили как авторов сценария. В титрах вообще числится какое-то невероятное количество сценаристов.
- Это общая голливудская практика?
- Нет, конечно. Многое зависит не только от условий, оговоренных в контракте, но и от личности режиссера. Мне довелось работать со многими выдающимися режиссерами. Например, Агнешка Холланд или Филипп Нойс. И до съемок, и во время съемок мы работали в очень тесном контакте, они относились к автору сценария с огромным уважением, прислушивались к моему мнению, к замечаниям, мы одинаково видели конечный результат. И в кастинге, кстати, я участвовал. А потом успех фильма мы делили поровну. С Коэнами все получилось несколько иначе.
- У вас большой опыт на телевидении, вы автор многочисленных сериалов. Кстати, ваш сериал "Альф" у нас бесконечно идет по всем по очереди каналам. На вашем опыте - велика ли разница между процессом создания "большого" кино и сериала? В России эта разница огромна, в первую очередь из-за мизерных бюджетов сериала.
- Нет, у нас совсем другая картина. Конечно, специфика телевидения играет роль, но все остальное - как в "большом" кино - и технологии, и в среднем бюджеты. Есть одно большое отличие, которое я, например, чувствую очень остро. На телевидении сценарист - босс, он главный, и режиссер работает в первую очередь на то, чтобы осуществить замысел сценариста. В кино, как правило, все по-другому. Поэтому, если сценарист хочет удовлетворить свои амбиции, ему прямая дорога на телевидение.