0
1046
Газета Факты, события Интернет-версия

22.05.2003 00:00:00

"Table Talk" в галерее "Artplay"

Тэги: Table Talk, Оден


Эта книга - один из самых давних и долгожданных проектов "Издательства Независимая Газета". Разговоры о ней ходили с 1998 года, когда вышел первый сборник Одена в нашем издательстве. Напомним, что это были избранные эссе о литературе. Следов же книги "Table Talk" (в русском переводе она теперь называется "Уистен Хью Оден. Застольные беседы с Аланом Ансеном") обнаружить тогда не удалось.

Годом позже в США на развале старых книг оригинал был наконец-то найден, тогда же началась работа над переводом. Им занимался поэт Глеб Шульпяков, ему же принадлежит и большая часть комментариев в книге. На финальном этапе работы к делу подключился переводчик Марк Дадян - благодаря его тщательной научной редактуре, переводу и комментариям книга увидела свет раньше, чем это могло случиться. И слава богу.

Презентация же книги произошла в новом для мира столичной литературы месте - в галерее "Artplay" на Миусской площади, среди стильной плетеной мебели, в окружении странно-завораживающих работ фотографа Владимира Клавихо-Телепнева из проходящей там же его персональной выставки "Discoloration".

Вечер шел под музыкальный аккомпанемент Антонио Грамши и его музыкантов, которые исполнили музыкальные фрагменты из оперных арий тех самых композиторов, о которых много рассуждает сам Оден в этой книге (как известно, поэт был большим знатоком и ценителем музыкального искусства). Вообще же, поскольку речь в книге идет обо всем на свете - от оперы до поэзии, политики и кулинарии, внимание к ней проявили самый разные люди. На вечере соседствовали Виктор Голышев и Юозас Будрайтис, Виктор Куллэ и Александр Иванов, Борис Кузьминский и Александр Шаталов, Алексей Алехин и Вера Павлова, Игорь Сердюк и Дмитрий Бавильский, книготорговцы из Клуба 36"6, а также литературные журналисты разных изданий, которые мирно выпивали на дорогих мебелях. В общем, складывалось впечатление, что Оден в застольных беседах привлек внимание всех - парадоксами своего мышления и остроумия. Официальная часть была короткой - директор издательства Ольга Морозова представила переводчиков, и те рассказали историю книги, а затем публика рассредоточилась по плетеным кулуарам: спорить о вкусах главного героя этого вечера: Уистена Хью Одена.

Вкусы ведь, как мы знаем, всегда дело спорное.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Миротворческие усилия Трампа не дают результата

Миротворческие усилия Трампа не дают результата

Геннадий Петров

Попытки президента США помирить Россию и Украину могут закончиться

0
1420
В белорусских школах сотовая связь отменяется

В белорусских школах сотовая связь отменяется

Дмитрий Тараторин

Как ученики, так и учителя должны отказаться от пользования мобильниками

0
1066
Литва раздумывает о восстановлении ранее осушенных болот на границе с Белоруссией

Литва раздумывает о восстановлении ранее осушенных болот на границе с Белоруссией

0
692
Минобороны вернулось к ситуации осени 2023-го

Минобороны вернулось к ситуации осени 2023-го

Иван Родин

Бойцов "Вагнера" будут признавать ветеранами СВО задним числом

0
1461

Другие новости