0
1105
Газета Факты, события Интернет-версия

22.05.2003 00:00:00

"Table Talk" в галерее "Artplay"

Тэги: Table Talk, Оден


Эта книга - один из самых давних и долгожданных проектов "Издательства Независимая Газета". Разговоры о ней ходили с 1998 года, когда вышел первый сборник Одена в нашем издательстве. Напомним, что это были избранные эссе о литературе. Следов же книги "Table Talk" (в русском переводе она теперь называется "Уистен Хью Оден. Застольные беседы с Аланом Ансеном") обнаружить тогда не удалось.

Годом позже в США на развале старых книг оригинал был наконец-то найден, тогда же началась работа над переводом. Им занимался поэт Глеб Шульпяков, ему же принадлежит и большая часть комментариев в книге. На финальном этапе работы к делу подключился переводчик Марк Дадян - благодаря его тщательной научной редактуре, переводу и комментариям книга увидела свет раньше, чем это могло случиться. И слава богу.

Презентация же книги произошла в новом для мира столичной литературы месте - в галерее "Artplay" на Миусской площади, среди стильной плетеной мебели, в окружении странно-завораживающих работ фотографа Владимира Клавихо-Телепнева из проходящей там же его персональной выставки "Discoloration".

Вечер шел под музыкальный аккомпанемент Антонио Грамши и его музыкантов, которые исполнили музыкальные фрагменты из оперных арий тех самых композиторов, о которых много рассуждает сам Оден в этой книге (как известно, поэт был большим знатоком и ценителем музыкального искусства). Вообще же, поскольку речь в книге идет обо всем на свете - от оперы до поэзии, политики и кулинарии, внимание к ней проявили самый разные люди. На вечере соседствовали Виктор Голышев и Юозас Будрайтис, Виктор Куллэ и Александр Иванов, Борис Кузьминский и Александр Шаталов, Алексей Алехин и Вера Павлова, Игорь Сердюк и Дмитрий Бавильский, книготорговцы из Клуба 36"6, а также литературные журналисты разных изданий, которые мирно выпивали на дорогих мебелях. В общем, складывалось впечатление, что Оден в застольных беседах привлек внимание всех - парадоксами своего мышления и остроумия. Официальная часть была короткой - директор издательства Ольга Морозова представила переводчиков, и те рассказали историю книги, а затем публика рассредоточилась по плетеным кулуарам: спорить о вкусах главного героя этого вечера: Уистена Хью Одена.

Вкусы ведь, как мы знаем, всегда дело спорное.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Выставки Никаса Сафронова в Индии побили рекорд посещаемости

Выставки Никаса Сафронова в Индии побили рекорд посещаемости

Татьяна Астафьева

Поддержка «Роснефти» позволила показать работы российского художника ценителям искусства в Дели и Мумбаи

0
767
«Рождественское чудо» на счетах «Хавас Медиа»: деньги забрал Дед Мороз?

«Рождественское чудо» на счетах «Хавас Медиа»: деньги забрал Дед Мороз?

Виталий Барсуков

0
922
Минфин выступает за силовой подход к налогообложению

Минфин выступает за силовой подход к налогообложению

Иван Родин

Дисциплину предпринимателей укрепят уголовными делами без срока давности

0
1731
Для чего в российских СМИ вспоминают о "Родине"

Для чего в российских СМИ вспоминают о "Родине"

Супербольшинство "Единой России" в Госдуме-2026 могут оттенить расширением парламентской многопартийности

0
1343